Translation of "Intake passage" in German
The
internal
combustion
engine
8
is
connected
by
an
intake
passage
10
to
a
carburetor
9
.
Der
Verbrennungsmotor
8
ist
über
einen
Ansaugkanal
10
mit
einem
Vergaser
9
verbunden.
EuroPat v2
In
operation,
through
the
intake
passage
30
combustion
air
is
supplied
into
the
crankcase
interior
31
.
Im
Betrieb
wird
über
den
Ansaugkanal
30
Verbrennungsluft
in
den
Kurbelgehäuseinnenraum
31
zugeführt.
EuroPat v2
The
manifold,
the
adjusting
unit
and
the
intake
channel
or
passage
are
arranged
axially
parallel.
Der
Sammelbehälter,
die
Verstelleinheit
und
der
Ansaugkanal
sind
achsparallel
angeordnet.
EuroPat v2
The
intake
passage
37,
as
shown
in
the
embodiment,
may
comprise
a
pipe
channel.
Der
Ansaugkanal
37
kann,
wie
im
Ausführungsbeispiel
gezeigt,
eine
Kanalröhre
umfassen.
EuroPat v2
Accordingly,
the
throttle
flap
22
in
the
intake
passage
30
and
the
cylinder
connecting
flange
55
are
visible.
Dadurch
sind
die
Drosselklappe
22
im
Ansaugkanal
30
und
der
Zylinderanschlussflansch
55
sichtbar.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
each
duct
leads
to
an
inlet
opening
of
an
intake
passage
leading
to
each
cylinder
of
the
internal
combustion
engine.
Andererseits
mündet
jeder
Strömungskanal
in
einer
Einlaßöffnung
eines
zu
jedem
Zylinder
der
Brennkraftmaschine
führenden
Ansaugkanals.
EuroPat v2
The
intake
passage
10
is
connected
to
an
air
filter
14
through
which
the
combustion
air
is
sucked
in.
Der
Ansaugkanal
9
ist
mit
einem
Luftfilter
14
verbunden,
über
den
die
Verbrennungsluft
angesaugt
wird.
EuroPat v2
The
throttle
valve
19
is
in
a
central
position
and
closes
the
intake
passage
10
partially.
Die
Drosselklappe
19
befindet
sich
in
einer
mittleren
Stellung
und
verschließt
den
Ansaugkanal
10
teilweise.
EuroPat v2
The
carburetor
9
has
a
carburetor
housing
15
in
which
an
intake
passage
section
16
(FIG.
Der
Vergaser
9
besitzt
ein
Vergasergehäuse
15,
in
dem
ein
Ansaugkanalabschnitt
16
(Fig.
EuroPat v2
It
is
provided
that
the
intake
passage
of
the
internal
combustion
engine
projects
through
the
second
partition.
Es
ist
vorgesehen,
dass
der
Ansaugkanal
des
Verbrennungsmotors
durch
die
zweite
Trennwand
ragt.
EuroPat v2
In
the
first
start
position
26,
the
choke
element
16
partially
closes
off
the
flow
cross
section
in
the
intake
passage
section
15
.
In
der
ersten
Startstellung
26
verschließt
das
Chokeelement
16
den
Strömungsquerschnitt
im
Ansaugkanalabschnitt
15
teilweise.
EuroPat v2
Supply
of
fuel
into
the
intake
passage
37
or
a
transfer
passage
40
can
be
advantageous
also.
Auch
eine
Zufuhr
von
Kraftstoff
in
den
Ansaugkanal
37
oder
einen
Überströmkanal
40
kann
vorteilhaft
sein.
EuroPat v2
The
control
device
is
arranged
above
the
fuel
tank
and
also
above
an
intake
passage
of
the
internal
combustion
engine.
Die
Steuereinrichtung
ist
oberhalb
des
Kraftstofftanks
und
auch
oberhalb
eines
Ansaugkanals
des
Verbrennungsmotors
angeordnet.
EuroPat v2
The
carburetor
13
comprises
a
carburetor
housing
14
in
which
an
intake
passage
section
15
is
formed.
Der
Vergaser
13
besitzt
ein
Vergasergehäuse
14,
in
dem
ein
Ansaugkanalabschnitt
15
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
In
the
throttle
housing
21
an
intake
passage
30
is
provided
that
supplies
the
combustion
air
into
the
crankcase
interior
16
.
Im
Drosselgehäuse
21
ist
ein
Ansaugkanal
30
geführt,
der
Verbrennungsluft
in
den
Kurbelgehäuseinnenraum
16
zuführt.
EuroPat v2