Translation of "Inner turmoil" in German
Johnny
is
filled
with
inner
turmoil
after
he
burns
his
hand.
Johnny
ist
mit
innerem
Aufruhr
gefüllt,
nachdem
er
seine
Hand
verbrannt
hat.
ParaCrawl v7.1
I
went
filled
with
depression
and
inner
turmoil…
Ich
war
voller
Depressionen
und
innerer
Turbulenzen…
CCAligned v1
Piccolo
perceived
his
inner
turmoil.
Piccolo
nahm
seine
innere
Zwickmühle
wahr.
ParaCrawl v7.1
These
scenes
portray
Han
Xizai's
inner
turmoil
and
conflict.
Diese
Szenen
stellen
Han
Xizais
inneren
Tumult
und
Konflikt
dar.
ParaCrawl v7.1
Some
say
that
the
path
from
inner
turmoil
begins
with
a
friendly
ear.
Manche
sagen,
der
Weg
aus
dem
inneren
Chaos
beginnt
mit
einem
wohlwollenden
Ohr.
OpenSubtitles v2018
These
images
and
words
express
my
inner
turmoil,
my
helplessness,
my
ruin.
Die
Bilder
und
Worte
geben
meine
innere
Unruhe,
meine
Hilflosigkeit,
meinen
Verfall
wieder.
ParaCrawl v7.1
The
pursuit
of
pleasure
for
pleasure’s
sake
is
a
sign
of
inner
turmoil.
Das
Streben
nach
Genuss,
um
des
Genießens
willen,
ist
ein
Zeichen
für
innere
Unruhe.
ParaCrawl v7.1
Her
words
reflect
an
inner
turmoil.
Ihre
Worte
spiegeln
Zerrissenheit
wieder.
ParaCrawl v7.1
After
all
his
struggle
and
inner
turmoil
and
pain
–
Spurgeon
finally
looked
to
Jesus
and
trusted
Him.
Nach
seinem
ganzen
Kampf
und
innerer
Trübsal
und
Schmerzen—endlich
schaute
Spurgeon
zu
Jesu
und
traute
ihm.
ParaCrawl v7.1
What
would
you
do
without
the
ups
and
downs
of
inner
and
outer
turmoil?
Was
würdest
du
ohne
die
Auf
und
Ab
des
inneren
und
äußeren
Aufruhrs
tun?
ParaCrawl v7.1
They
are
devilish
foes
of
fear,
depression,
confusion,
inner
turmoil,
satanic
lies.
Es
sind
teuflische
Widersacher
der
Angst,
Depression,
Verwirrung,
innerer
Kämpfe
und
satanischer
Lügen.
ParaCrawl v7.1
Glances,
gestures
and
expression
allow
the
spectators
to
dive
into
Margot’s
growing
inner
turmoil.
Blicken,
Gesten
und
ihr
Ausdruck
lassen
die
Zuschauer
teilhaben
an
Margots
zunehmender
Zerrissenheit.
ParaCrawl v7.1
Schorr
portrays
"her
country
as
a
land
of
inner
turmoil
caught
in
a
deep
identity
crisis.
Schorr
zeige
"ihre
Heimat
als
Land
der
inneren
Zerrissenheit
und
einer
tiefen
Identitätskrise.
ParaCrawl v7.1
The
pursuit
of
pleasure
for
pleasure's
sake
is
a
sign
of
inner
turmoil.
Das
Streben
nach
Genuss,
um
des
Genießens
willen,
ist
ein
Zeichen
für
innere
Unruhe.
ParaCrawl v7.1
Like
a
seismograph
the
boy
picks
up
on
the
inner
turmoil
of
those
around
him.
Der
Junge
spürt
wie
ein
Seismograph
die
inneren
Erschütterungen
der
Menschen
um
sich
herum.
ParaCrawl v7.1
She
employs
surreal,
awkward
animated
creatures
to
act
out
her
inner
turmoil.
Sie
verwendet
seltsame,
surreal
animierte
Geschöpfe
um
ihrer
inneren
Aufruhr
Ausdruck
zu
verleihen.
ParaCrawl v7.1
But
she
also
wants
to
defeat
her
inner
turmoil,
meet
herself
in
silence.
Aber
sie
will
auch
ihre
innere
Unruhe
besiegen,
sich
selbst
in
der
Stille
begegnen.
ParaCrawl v7.1
That
throws
him
into
deep
inner
turmoil,
caught
between
loyalty
to
his
family
and
the
longing
for
his
own,
self-determined
life.
Das
stößt
ihn
in
eine
tiefe
Zerrissenheit
zwischen
der
Loyalität
zu
seiner
Familie
und
der
Sehnsucht
nach
einem
eigenen,
selbstbestimmten
Leben.
ParaCrawl v7.1
Her
danced
stories
have
all,
what
it
needs,
but
could
show
a
little
more
inner
turmoil.
Ihre
Geschichten
haben
Leidenschaft
und
Wehmut,
könnten
die
innere
Zerrissenheit
aber
noch
etwas
stärker
hervortreten
lassen.
ParaCrawl v7.1
A
typical
British
Summer
in
some
ways
or
my
day
oddly
reflecting
my
inner
turmoil
at
a
time
of
great
need
in
my
country?
Eine
typische
British
Summer
in
gewisser
Weise
oder
mein
Tag
seltsam
reflektieren
meine
innere
Unruhe
in
einer
Zeit
großer
Not
in
meinem
Land?
ParaCrawl v7.1
This
trendy
piercing
poses
a
lot
of
inner
mouth
turmoil—for
instance,
you
could
bite
down
on
the
metal
stud
and
crack
a
tooth,
slowly
wear
away
at
your
teeth
and
gums
from
the
metal
rubbing
against
the
inside
of
your
mouth,
end
up
with
a
nasty
bacterial
mouth
infection,
or
swallow
a
loose
piercing
and
choke
while
sleeping.
Dieses
trendige
Piercing
sorgt
für
viel
Unruhe
in
Ihrem
Mund
–
zum
Beispiel
könnten
Sie
auf
das
Metall
beißen
und
einen
Riss
bekommen,
Ihre
Zähne
langsam
abnutzen,
indem
Sie
gegen
das
Metall
reiben,
eine
schlimme
bakterielle
Infektion
bekommen,
oder
ein
loses
Piercing
verschlucken
und
daran
im
Schlaf
ersticken.
ParaCrawl v7.1
Jonah's
mind
and
body
had
to
be
worn
out
from
the
constant
anxiety
and
inner
turmoil
of
his
backsliding.
Jonas
Verstand
und
Körper
mussten
durch
seine
konstante
Unruhe
und
durch
den
inneren
Aufruhr
seines
Rückfalls
ausgelaugt
gewesen
sein.
ParaCrawl v7.1
Moving
through
an
investigation
of
the
double
in
film
history,
Alsharif
will
outline
and
challenge
traditional
deployments
of
this
trope
that
mobilize
it
as
a
Manichean
symbol
for
inner
conflict
and
turmoil.
Erscheinungen
des
Doppelgängers
in
der
Filmgeschichte
nachgehend,
wird
Alsharif
den
Einsatz
dieser
Trope
als
manichäisches
Symbol
für
innere
Konflikte
umreißen
und
hinterfragen.
ParaCrawl v7.1
Her
firm
belief
in
true
love
is
challenged
by
the
inner
turmoil
caused
by
entering
modern
adulthood,
but
that
doesn't
mean
that
her
faith
is
defeated.
Ihr
Glaube
an
die
wahre
Liebe
wankt
unter
dem
inneren
Aufruhr
des
modernen
Erwachsenseins,
doch
das
heißt
nicht,
dass
ihr
Glaube
besiegt
ist.
ParaCrawl v7.1