Translation of "Initial basis" in German

The Committee therefore proposes the following criteria as an initial basis for discussion:
Als erste Diskussionsgrundlage schlägt der Ausschuss daher folgende Repräsentationskriterien vor:
TildeMODEL v2018

My initial basis for consideration was entirely wrong.
Meine anfängliche Basis für die Abwägung war gänzlich falsch.
ParaCrawl v7.1

The initial basis for efficient risk management is defining overarching goals and strategies.
Grundlage für ein effizientes Risikomanagement ist zunächst die Festlegung übergeordneter Ziele und Strategien.
ParaCrawl v7.1

The possibility of using materials having an initial, granular basis is also advantageous.
Vorteilhaft ist auch die Möglichkeit der Verwendung von Materialien mit granularer Ausgangsbasis.
EuroPat v2

If the initial basis is not right, you will never obtain a consistent end product.
Wenn die Ausgangsbasis nicht stimmt, wird man nie ein einheitliches Endprodukt erhalten.
ParaCrawl v7.1

The HLS-GER study provided an initial data basis for the promotion of health literacy.
Mit der Studie konnte eine erste Datengrundlage zur Förderung der Gesundheitskompetenz geschaffen werden.
ParaCrawl v7.1

It forms the initial basis for the installation of a plant-wide process water control concept.
Es bildet die Ausgangsbasis für die Installation eines werksweiten Prozesswasser-Regelungskonzeptes.
ParaCrawl v7.1

That is the initial basis on which I have begun to work.
Das ist die Ausgangsbasis, von der aus ich mich an die Arbeit gemacht habe.
Europarl v8

However, it does have the advantage of providing a good initial basis for registering and comparing national mitigation efforts.
Immerhin aber bietet sie eine erste Grundlage für eine Registrierung und einen Vergleich der einzelstaatlichen Klimaschutzbemühungen.
TildeMODEL v2018

However, a solid empiri- cal initial basis for the appraisal of the cultural infrastructure does not yet exist in many countries.
Eine solide empirische Ausgangsbasis zur Einschätzung der kulturellen Infrastruktur besteht je-doch in vielen Ländern noch nicht.
ParaCrawl v7.1

The initial energy basis must correspond to a previously-defined method if:
Die energetische Ausgangsbasis muss in Übereinstimmung mit einer vorab festgelegten Methode angepasst werden, wenn:
CCAligned v1

The official response of the French workers to the British appeal became the initial basis for the International.
Das Antwortschreiben der französischen Arbeiter auf den englischen Aufruf wurde zur vorläufigen Grundlage der Internationale bestimmt.
ParaCrawl v7.1

In addition, we create for you an initial basis for a later possibly necessary justification of unfavourable prices.
Daneben verschaffen wir Ihnen eine Ausgangsbasis für eine spätere gegebenenfalls erforderliche Rechtfertigung von ungünstigeren Preisen.
ParaCrawl v7.1

The idea of this report was to present some suggestions as an initial basis for discussion on reformulating a fisheries policy.
Die Idee dieses Berichts war es, eine erste richtungweisende Diskussionsgrundlage für die Neuformulierung der Fischereipolitik zu erstellen.
Europarl v8

Rather than questioning the actual provisions of a policy in favour of mountain regions, future reforms should on the contrary consider them as a good initial basis to be refined and complemented in order to go beyond the stage of occasional, experimental action, and to set up, within the framework of the revised Objective 2, a real permanent programme, which is predictable, and therefore stimulating, which will in particular attract young workers.
Natürlich dürfen durch die zukünftigen Reformen die Regelungen der Politik zugunsten der Bergregionen in keinem Fall in Frage gestellt werden, sondern sie sollen im Gegenteil als erste positive Basis betrachtet werden, die zu verfeinern und zu ergänzen ist, damit es nicht bei punktuellen und experimentellen Maßnahmen bleibt, sondern im Rahmen des neuen Ziels 2 ein echtes dauerhaftes Instrument geschaffen wird, das damit auch vorhersehbar ist und auf diese Weise einen Anreiz schafft, insbesondere auch für junge Erwerbstätige.
Europarl v8

For the compilation of the base year housing stock, Member States shall exploit either a building census or a population census or an administrative building register as an initial basis.
Für die Ermittlung des Wohnungsbestands im Basisjahr werten die Mitgliedstaaten als Ausgangsbasis entweder eine Gebäudezählung oder eine Volkszählung oder ein behördliches Gebäuderegister aus.
DGT v2019