Translation of "An initial" in German

This agency was established in 2002 for an initial period of five years.
Diese Agentur wurde 2004 für eine anfängliche Dauer von fünf Jahren gegründet.
Europarl v8

As I mentioned, the Commission has taken an initial decision on this.
Wie ich bereits erwähnte, hat die Kommission hierzu einen ersten Beschluß gefaßt.
Europarl v8

After an initial phase of getting to know one another, we have worked together effectively, constructively and openly.
Nach einer gewissen Übungsphase haben wir sehr konstruktiv, offen und gut zusammengearbeitet.
Europarl v8

The current action plan is an initial step in the right direction.
Der aktuelle Aktionsplan ist ein erster Schritt in die richtige Richtung.
Europarl v8

I consider this intermediate step to be an initial reaction.
Ich werte diesen Zwischenschritt als eine erste Reaktion.
Europarl v8

An initial package was agreed upon on 2 August 2003.
Ein erstes Finanzpaket war am 2. August 2003 fertig gestellt worden.
DGT v2019

I would like to say that this is an initial discussion.
Ich möchte hinzufügen, dass dies eine einleitende Diskussion ist.
Europarl v8

The proposals should nevertheless be supported as an initial measure.
Die Vorschläge müssen trotzdem als erster Schritt nach vorn unterstützt werden.
Europarl v8

Even the joint implementation recommended in Berlin did not survive an initial phase.
Auch die in Berlin empfohlene joint implementation kam über eine Startphase nicht hinaus.
Europarl v8

We hope that there will be an initial working document as early as the autumn.
Wir hoffen, daß es bereits im Herbst ein erstes Arbeitsdokument geben wird.
Europarl v8

An initial debate on strengthening the international economic and financial system was also held.
Es hat eine erste Debatte zur Stärkung des internationalen Wirtschafts- und Finanzsystems gegeben.
Europarl v8

With the current proposals, the Commission is introducing an initial specific amendment phase.
Mit den jetzt vorliegenden Vorschlägen startet die Kommission eine erste konkrete Änderungsphase.
Europarl v8

After an initial stabilisation period all flow meters should read zero.
Nach einer vorangegangenen Stabilisierungsphase müssen alle Durchflussmesser null anzeigen.
DGT v2019

At the G20 Summit next week, we will be starting an initial discussion of exit strategies.
Wir werden beim G20-Gipfel nächste Woche mit den Gesprächen über Ausstiegsstrategien beginnen.
Europarl v8

Bangkok was all innovation and smiling faces, whereas London provided an initial response to the Asian crisis.
Bangkok war Innovation und Lächeln, London die erste Antwort auf die Asienkrise.
Europarl v8

An initial reconciliation will take place in May.
Eine erste Abstimmung dazu wird im Mai erfolgen.
Europarl v8

I should therefore also like to see an initial fundamental framework programme for innovation.
Daher wäre ich auch für ein erstes grundlegendes Rahmenprogramm für Innovation.
Europarl v8

The Commission presented an initial evaluation of the financial situation.
Die Kommission hat eine erste Evaluierung der finanziellen Lage vorgelegt.
Europarl v8