Translation of "Are the basis for" in German
Life-long
education
and
continuing
education
are
the
basis
for
successful
practice
of
a
profession.
Lebensbegleitende
Aus-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
sind
Grundlage
für
eine
erfolgreiche
Berufsausführung.
Europarl v8
University
and
college
education
and
research
are
the
basis
for
a
new
society.
Die
Hochschullehre
und
-forschung
schafft
die
Grundlage
für
eine
neue
Gesellschaft.
Europarl v8
Precise
scientifically
based
animal-protection
indicators
are
the
most
reliable
basis
for
the
further
development
of
viable
animal
protection.
Wissenschaftlich
exakt
fundierte
Tierschutzindikatoren
sind
die
sicherste
Grundlage
zur
Weiterentwicklung
eines
praktikablen
Tierschutzes.
Europarl v8
They
are
the
best
basis
for
the
future
energy
policy
of
the
European
Union.
Sie
bilden
die
beste
Grundlage
für
die
künftige
Energiepolitik
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Quarterly
balance
of
payments
data
are
also
the
basis
for
detailed
country
economic
monitoring.
Vierteljährliche
Zahlungsbilanzdaten
bilden
zudem
die
Grundlage
für
die
detaillierte
wirtschaftliche
Länderüberwachung.
DGT v2019
Where
the
provisions
of
this
annex
are
used
as
the
basis
for
laboratory
testing
the
following
provision
shall
apply:
Wenn
die
Bestimmungen
dieses
Anhangs
auf
Laborprüfungen
angewandt
werden,
gilt
Folgendes:
DGT v2019
Where
the
provisions
of
this
Annex
are
used
as
the
basis
for
laboratory
testing
the
following
provision
shall
apply:
Wenn
die
Bestimmungen
dieses
Anhangs
auf
Laborprüfungen
angewandt
werden,
gilt
Folgendes:
DGT v2019
These
two
documents
are
the
basis
for
the
further
development
of
Education
and
Training
Policies
in
Europe.
Diese
beiden
Dokumente
bilden
die
Grundlage
für
die
Weiterentwicklung
der
Bildungspolitiken
in
Europa.
TildeMODEL v2018
Market
prices
are
the
basis
for
the
valuation
of
transactions
and
positions.
Grundlage
für
die
Bewertung
von
Transaktionen
und
Bestände
sind
die
Marktpreise.
DGT v2019
Generally,
these
gross
list
prices
are
the
basis
for
pricing
in
the
trucks
industry.
Diese
Bruttolistenpreise
dienen
als
Grundlage
fr
die
Preisbildung
in
der
Lkw-Industrie.
TildeMODEL v2018
Innovation
and
competitiveness
are
the
basis
for
the
success
of
the
European
social
market
economy.
Innovation
und
Wettbewerbsfähigkeit
sind
die
Grundlage
des
Erfolgs
der
sozialen
Marktwirtschaft
in
Europa.
TildeMODEL v2018
Innovation
and
competitiveness
are
the
basis
for
success
of
the
European
social
market
economy.
Innovationen
und
Wettbewerbsfähigkeit
sind
die
Grundlage
des
Erfolgs
der
europäischen
sozialen
Marktwirtschaft.
TildeMODEL v2018
The
common
rules
are
the
basis
for
a
pro-active
monitoring
process
of
the
safety
situation.
Die
gemeinsamen
Vorschriften
bilden
die
Grundlage
für
eine
proaktive
Überwachung
der
technischen
Sicherheit.
TildeMODEL v2018
These
agreements
are
often
the
basis
for
more
detailed
commercial
contracts.
Diese
Abkommen
bilden
häufig
die
Grundlage
für
detailliertere
kommerzielle
Verträge.
TildeMODEL v2018
Such
infrastructures
are
the
basis
and
catalyst
for
top-level
research.
Sie
sind
Basis
und
Kondensationskeime
für
Spitzenforschung.
TildeMODEL v2018
Hence,
regional
statistics
are
the
objective
statistical
basis
for
important
political
decisions.
Regionalstatistiken
bilden
daher
eine
objektive
statistische
Grundlage
für
wichtige
politische
Entscheidungen.
TildeMODEL v2018
These
studies
are
the
basis
for
the
Commission's
proposals
on
harmonization.
Diese
Untersuchungen
sind
die
Grundlage
für
die
Harmonisierungsvorschläge
der
Kommission.
EUbookshop v2
These
forms
are
the
basis
for
Klingon
combat.
Diese
Formen
sind
die
Basis
für
klingonischen
Kampf.
OpenSubtitles v2018
They
are
the
basis
for
a
diagnosis
of
the
current
year.
Sie
bilden
die
Grundlage
für
eine
Analyse
des
laufen
den
Jahres.
EUbookshop v2
The
results
of
the
survey
of
holdings
are
also
the
selection
basis
for
the
representative
surveys
in
subsequent
years.
Die
Ergebnisse
der
Betriebsbefragungen
bilden
zugleich
die
Auswahlgrundlage
für
die
Repräsentativerhebungen
der
Folgejahre.
EUbookshop v2
Common
threat
assessments
are
the
best
basis
for
common
actions.
Gemeinsame
Bedrohungsanalysen
sind
die
beste
Grundlage
für
gemeinsame
Maßnahmen.
EUbookshop v2
These
photos
are
the
basis
for
the
transcriptions
to
be
made
on
the
computer.
Diese
Fotos
sind
Grundlage
für
die
am
Computer
zu
erstellenden
Transkriptionen.
WikiMatrix v1
The
producer
mainly
sells
the
functions
performed
by
the
chemical
and
functional
units
are
the
main
basis
for
payment.
Der
Produzent
verkauft
vor
allem
die
Funktionen
der
chemischen
und
der
funktionalen
Einheiten.
WikiMatrix v1
They
are
the
basis
for
ourfuture
prosperity
and
for
raising
our
living
standards.Bringing
more
people
into
the
labour
market
and
encouraging
workers
to
stay
longer
in
their
jobs
will
be
essential
tosustain
employment
growth.
Sie
sind
die
Grundlage
für
zukünftigen
Wohlstand
und
die
Steigerung
unseres
Lebensstandards.
EUbookshop v2
The
macro-level
determinants
are
thus
the
basis
for
migration
decisions.
Die
Determinanten
auf
Makroebene
bilden
somit
die
Grundlage
für
den
Entschluß
zur
Wanderung.
EUbookshop v2