Translation of "Industry gathering" in German

It is the leading industry gathering and an international marketplace.
Sie ist führender Branchentreff und internationaler Marktplatz.
ParaCrawl v7.1

The international industry gathering will take place on 13-15 October in Vienna.
Der internationale Branchentreff findet von 13.-15. Oktober in Wien statt.
ParaCrawl v7.1

The best positions for the leading industry gathering are already in high demand.
Die besten Plätze des führenden Branchentreffs sind schon heiß begehrt.
ParaCrawl v7.1

LASER World of PHOTONICS is the industry gathering.
Auf der LASER World of PHOTONICS trifft sich die Branche.
ParaCrawl v7.1

The largest industry gathering for the international sports industry—ISPO Munich—will take place in just a few days.
In wenigen Tagen startet der größte Branchentreff der internationalen Sportindustrie, die ISPO Munich.
ParaCrawl v7.1

For your participation in the largest industry gathering of the international jazz scene you have a choice of these options:
Für Ihre Teilnahme am größten Branchentreff der internationalen Jazzszene stehen Ihnen verschiedene Möglichkeiten zur Auswahl:
CCAligned v1

The largest industry gathering for the international sports business – ISPO Munich—will take place in just a few days.
In wenigen Tagen startet der größte Branchentreff des internationalen Sport Business, die ISPO Munich.
ParaCrawl v7.1

The woodworking industry will be gathering in Nuremberg at HOLZ-HANDWERK from March 21 to 24, 2018.
Die Holzbearbeitungsbranche trifft sich vom 21. bis 24. März 2018 auf der HOLZ-HANDWERK in Nürnberg.
ParaCrawl v7.1

As the industry expert gathering, INTERFORST brings together decision-makers and professionals form industry, science and government.
Als Kompetenztreff der Branche bringt sie Entscheider und Experten aus Industrie, Wissenschaft und Politik zusammen.
ParaCrawl v7.1

Monitoring systems and techniques could relate to site inspections, surveillance (including through use of satellites and drones), spot checks, intelligence-gathering, industry analysis, police investigation, data analysis and environmental audits.
Risikobasierte Systeme und Techniken zielen darauf ab, zu verstehen, wie gut Grundbesitzer, die Industrie, KMU, Versorgungsbetriebe oder andere („Verantwortliche“) ihren Pflichten im Rahmen der verbindlichen EU-Umweltinstrumentarien nachkommen müssen und wie sich ein Verstoß auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirkt.
DGT v2019

The Committee, which chairs the "Transparency" working group within the European Nuclear Energy Forum (ENEF), could help provide clear information for citizens and engage with them via its website (disseminating best practice, monitoring initiatives, cooperation projects and developments in the industry, and gathering the views of civil society for discussions in the civil society energy forum and dissemination to policy makers).
Der EWSA, der den Vorsitz in der Arbeitsgruppe "Transparenz" des Europäischen Kernenergieforums (ENEF) führt, könnte über sein Internetportal zu einer transparenten Information der Bürge­rinnen und Bürger und zum Austausch mit ihnen beitragen (Verbreitung bewährter Vorge­hensweisen, Verfolgung von Initiativen und Kooperationsprojekten, Entwicklungen in der Branche, Erfassung der Standpunkte der Zivilgesellschaft für die Diskussionen des Energiefo­rums der Zivilgesellschaft und deren Weiterleitung an die Entscheidungsträger).
TildeMODEL v2018

The Committee, which chairs the "Transparency" working group within the European Nuclear Energy Forum (ENEF), is determined to help provide clear information to citizens and to engage with them via its website (disseminating best practice, monitoring initiatives, cooperation projects and developments in the industry, and gathering the views of civil society for discussions in the civil society energy forum and dissemination to policy makers).
Der EWSA, der den Vorsitz in der Arbeitsgruppe "Transparenz" des Europäischen Kernenergie­forums (ENEF) führt, ist entschlossen, über sein Internetportal zu einer transparenten Infor­mation der Bürger und zum Austausch mit ihnen beizutragen (Verbreitung bewährter Vorgehensweisen, Verfolgung von Initiativen und Kooperationsprojekten, Entwicklungen in der Branche, Erfassung der Standpunkte der Zivilgesellschaft für die Diskussionen des Energieforums der Zivilgesellschaft und deren Weiterleitung an die Entscheidungsträger).
TildeMODEL v2018

This group, gathering industry and regulators, was chaired by the European Commission and ceased its activity in September 2011, when the GHTF adopted a guidance [8] document on a ‘Unique Device Identification (UDI) System for Medical Devices’.
Nachdem die GHTF einen Leitfaden [8] für ein „System für eine einmalige Produktkennzeichnung (UDI) für Medizinprodukte“ verabschiedet hatte, stellte diese Gruppe, in der die Industrie und die Aufsichtsbehörden vertreten waren und deren Vorsitz die Europäische Kommission führte, ihre Tätigkeit im September 2011 ein.
DGT v2019

The Industriebau Forum is the annual industry gathering which focuses on the exchange of knowledge between investors, research, development, design and craft.
Das Industriebau Forum ist der jährliche Branchentreffpunkt, bei dem Wissensaustausch zwischen Investor, Forschung, Entwicklung, Planung und Handwerk im Fokus steht.
ParaCrawl v7.1

Earlier developments have not disappeared but new trends have accrued and this plurality emphasizes the importance of the international industry gathering cinec.
Altes verschwindet nicht, Neues kommt hinzu – diese Pluralität unterstreicht die Bedeutung des internationalen Branchentreffs cinec.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile BIOTECHNICA retains all its traditional strengths as Europe’s premier industry gathering for biotechnology and the life sciences.
Darüber hinaus präsentiert sich die BIOTECHNICA mit ihren gewohnten Stärken als europäischer Branchentreffpunkt für Biotechnologie und Life Sciences.
ParaCrawl v7.1

The international aerospace industry was gathering once again for the ILA Berlin Air Show, being held at the gates of the national capital from 20 to 25 May.
Vom 20. bis zum 25. Mai traf sich die internationale Luft- und Raumfahrtindustrie wieder zur ILA Berlin Air Show vor den Toren der Hauptstadt.
ParaCrawl v7.1