Translation of "Gather" in German
What
we
are
trying
to
do
now
is
gather
such
kinds
of
information
using
the
consumer
market
scoreboard.
Wir
versuchen
gegenwärtig,
solche
Informationen
mithilfe
des
Verbraucherbarometers
zu
erfassen.
Europarl v8
She
has
said
that
it
is
important
to
gather
and
to
record
knowledge.
Sie
sagte,
es
sei
wichtig,
Wissen
zu
sammeln
und
zu
erfassen.
Europarl v8
What
can
we
gather
from
the
discussion
so
far?
Was
können
wir
der
Diskussion
bisher
entnehmen?
Europarl v8
I
gather
from
the
papers
that
discussions
are
being
held.
Den
Zeitungen
entnehme
ich,
dass
Diskussionen
stattfinden.
Europarl v8
Do
you
agree
and
who
should
gather
the
data
then?
Teilen
Sie
diese
Ansicht
und
wer
sollte
diese
Daten
dann
erfassen?
Europarl v8
For
wherever
the
carcass
is,
there
is
where
the
vultures
gather
together.
Wo
aber
ein
Aas
ist,
da
sammeln
sich
die
Adler.
bible-uedin v1