Translation of "Are gathered" in German
What
though
ye
be
slain
or
die,
when
unto
Allah
ye
are
gathered?
Und
wenn
ihr
sterbt
oder
erschlagen
werdet,
werdet
ihr
vor
Allah
versammelt.
Tanzil v1
And
it
was
said
to
the
people,
“Are
you
all
gathered?
Und
es
wurde
den
Menschen
gesagt:
"Wollt
ihr
euch
nicht
versammeln,
Tanzil v1
Tom,
Mary
and
John
are
gathered
around
Alice.
Tom,
Maria
und
Johannes
hatten
sich
um
Elke
versammelt.
Tatoeba v2021-03-10
All
the
slaves
are
being
gathered
together
in
the
atrium
and
await
the
arrival
of
their
master.
Alle
Sklaven
sind
im
Atrium
zusammengetrieben
und
warten
auf
die
Ankunft
ihres
Herrn.
TED2020 v1
And
right
now,
we
are
all
gathered
here
in
the
USA.
Jetzt
sind
wir
ja
alle
zusammen
in
den
USA.
TED2020 v1
Data
gathered
are
both
clearly
defined
and
flexible
for
users.
Die
gesammelten
Daten
sind
sowohl
klar
definiert
als
auch
für
den
Nutzer
flexibel.
TildeMODEL v2018
We
are
gathered
together
here
to
join
this
man
and
this
woman
in
matrimony.
Ihr
seid
hier
versammelt,
um
den
heiligen
Bund
der
Ehe
zu
schließen.
OpenSubtitles v2018
We
are
gathered
here
as
advisers,
as
scientists,
as
government
experts.
Wir
sind
hier
als
Berater,
Forscher
und
Regierungsexperten
versammelt.
OpenSubtitles v2018
Friends,
we
are
gathered
here
to
share
in
the
joys
of
the
newlyweds,
Freunde,
wir
sind
zusammengekommen,
um
mit
den
Jungvermählten
zu
feiern,
OpenSubtitles v2018
We
are
gathered
for
a
meal
of
Love.
Wir
sind
heir
zum
Abendmahl
versammelt.
OpenSubtitles v2018
Notables
from
every
country
are
gathered
in
your
honor.
Hochgestellte
Persönlichkeiten
sind
Ihnen
zu
Ehren
hier.
OpenSubtitles v2018
We
are
gathered
together
today
to
pay
tribute
to
the
memory
of
Anthony
Raymond
Bergdorf.
Wir
haben
uns
zusammengefunden,
um
Anthony
Raymond
Bergdorf
zu
gedenken.
OpenSubtitles v2018
Many
Japanese
who
could
not
get
inside
are
gathered
outside.
Auch
vor
dem
Stadion
sind
Massen
von
Japanern,
die
keine
Karten
bekamen.
OpenSubtitles v2018
Dearly
beloved,
we
are
gathered
here
today--
Meine
Lieben,
wir
sind
heute
hier
versammelt...
OpenSubtitles v2018
We
are
thousands
gathered
here
today.
Wir
sind
hier
zu
Tausenden
vereint.
OpenSubtitles v2018
We
are
gathered
against
you,
Moses!
Wir
versammeln
uns
gegen
dich,
Moses!
OpenSubtitles v2018
In
fact,
we
are
gathered
here
tonight
to
acknowledge
his
most
recent
act
of
heroism.
Wir
sind
heute
hier,
um
seine
neueste
Heldentat
anzuerkennen.
OpenSubtitles v2018
Dearly
beloved,
we
are
gathered
here...
Liebe
Anwesenden,
wie
sind
hier
versammelt...
OpenSubtitles v2018
And
that
is
why
we
are
gathered
here
today.
Deshalb
sind
wir
heute
an
diesem
Ort
zusammengekommen.
TildeMODEL v2018
Some
of
the
most
powerful
men
in
the
world
are
gathered
in
this
clearing.
Einige
der
mächtigsten
Männer
der
Welt
sind
auf
dieser
Lichtung
versammelt.
OpenSubtitles v2018