Translation of "Individual issues" in German

We have also had the occasion to discuss some individual issues.
Wir haben auch schon gelegentlich über Einzelfragen gesprochen.
Europarl v8

I, for my part, want to comment on two individual issues.
Ich möchte von meiner Seite aus noch zwei Einzelfragen ansprechen.
Europarl v8

Many of the individual issues will resurface in other debates we hold.
Viele dieser Themen werden uns in neuen Debatten wiederbegegnen.
Europarl v8

My colleagues will focus on individual issues.
Die Kolleginnen und Kollegen werden sich mit den einzelnen Fragen befassen.
Europarl v8

The various views expressed on the individual issues that are covered by the proposal have been considered very carefully.
Die verschiedenen Standpunkte zu den einzelnen Punkten des Vorschlags wurden sehr sorgfältig geprüft.
TildeMODEL v2018

The operational objectives relate to the individual issues discussed and are the following:
Die operativen Ziele betreffen die jeweils erörterten Themen:
TildeMODEL v2018

There is no real political debate on individual European issues.
Es gibt keine wirkliche politische Auseinandersetzung über europäische Einzelfragen.
TildeMODEL v2018

Perhaps after Maastricht a decision may be taken to vote by a majority on individual pending issues.
Vielleicht kann nach Maastricht über einzelne ungelöste Fragen mit der Stimmenmehrheit beschlossen werden.
EUbookshop v2

They can be purchased as individual issues or by subscription and are available on paper or in PDF format.
Sie sind einzeln oder im Abonnement erhältlich, gedruckt oder im PDF­Format.
EUbookshop v2

You can also order individual issues (without a subscription).
Sie können auch einzelne Ausgaben (ohne Abonnement) bestellen.
ParaCrawl v7.1

With pleasure we personally advise you to your individual issues.
In einem persönlichen Gespräch beraten wir Sie gerne bei Ihren individuellen Anliegen.
ParaCrawl v7.1

On request, individual issues can also be made available as hard copies.
Auf Anfrage können einzelne Ausgaben auch als Ausdruck zur Verfügung gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Set the price and instantly start selling individual issues.
Setzen Sie den Preis fest und beginnen Sie sofort individuelle Ausgaben zu verkaufen.
ParaCrawl v7.1

Where can I buy individual issues?
Wo kann ich einzelne Hefte kaufen?
ParaCrawl v7.1

There were always people who knew much more about the individual issues.
Immer gab es Leute, die viel mehr von den einzelnen Materien verstanden.
ParaCrawl v7.1

Moreover, there are many more details in the description of the individual stamp issues.
Dazu kommen noch viele weitere Details in der Beschreibung der einzelnen Markenausgaben.
ParaCrawl v7.1

The content of the courses is adapted for individual business needs, issues and questions.
Die Inhalte orientieren sich an den geschäftlichen Anforderungen und den Fragestellungen des Einzelnen.
ParaCrawl v7.1

Individual issues of the SWITCH Journal and free subscriptions can be ordered via [email protected].
Ausgaben des SWITCH Journals und und Gratis-Abonnements können bestellt werden via [email protected].
ParaCrawl v7.1

The individual issues are weighted according to the capital lock-up periods.
Dabei werden die einzelnen Emissionen nach Kapitalbindungsdauer gewichtet.
ParaCrawl v7.1

He also focuses on individual issues within the scope of German tax law.
Einzelne Fragestellungen im Rahmen des deutschen Steuerrechts bilden ebenfalls seinen Fokus.
ParaCrawl v7.1

Each HACCP concept therefore follows individual issues and guidelines.
Deshalb folgt jedes HACCP-Konzept individuellen Fragestellungen und Richtlinien.
ParaCrawl v7.1