Translation of "Income gap" in German

Only in two countries is this income gap even wider.
Nur in zwei Ländern ist die Einkommensschere noch größer.
Europarl v8

Therefore, some performers face an income gap at the end of their lifetime.
Deshalb entsteht für einige ausübende Künstler am Ende ihres Lebens eine Einkommenslücke.
DGT v2019

Therefore, performers face an income gap at the end of their lifetimes.
Deshalb entsteht für ausübende Künstler am Ende ihres Lebens eine Einkommenslücke.
TildeMODEL v2018

The income gap corresponds to a distinct difference in endowments with physical and human capital.
Dem Einkommensgefälle entsprechen deutliche Unterschiede in den Ausstattungen mit Kapital und Humankapital.
TildeMODEL v2018

Second, we must close the income gap.
Zweitens müssen wir die Einkommensschere schließen.
News-Commentary v14

The income gap between countries and regions will widen massively.
Die Einkommenskluft zwischen Ländern und Regionen wird sich erheblich vergrößern.
EUbookshop v2

You would thus have an income gap of 9,000 francs a year.
Somit haben Sie eine Einkommenslücke von 9 000 Franken pro Jahr.
ParaCrawl v7.1

Beginning in the 1970s, economic growth slowed and the income gap widened.
Beginnend in den 1970er Jahren verlangsamte sich das Wirtschaftswachstum und die Einkommensschere vergrößert.
ParaCrawl v7.1

The income gap between the agricultural and the industrial sector widened.
Die Einkommensschere zwischen dem Landwirtschafts- und dem Industriesektor öffnete sich.
ParaCrawl v7.1

The income gap between rich and poor is widening.
Die Einkommensunterschiede zwischen Arm und Reich wird immer größer.
ParaCrawl v7.1

That growth is being curbed above all by the income gap.
Gebremst wird es vor allem durch die Einkommenskluft.
ParaCrawl v7.1

Recently, however, the income gap has closed again somewhat.
Mittlerweile schließt sich die Einkommensschere aber wieder etwas.
ParaCrawl v7.1

In particular the income gap between urban and rural population is most serious.
Besonders die Einkommensunterschiede zwischen Stadt- und Landbevölkerung seien gravierend.
ParaCrawl v7.1

The income gap between men and women is and still remains a bitter reality.
Das Auseinanderklaffen der Einkommensunterschiede zwischen Männern und Frauen ist und bleibt bittere Realität.
ParaCrawl v7.1

The huge income gap between city and country will be reduced and in tendency eliminated.
Die Einkommensunterschiede von Stadt und Land werden abgebaut und schließlich beseitigt.
ParaCrawl v7.1

Taking the European average, the income gap sets men and women 17.8% apart.
Im europäischen Mittelwert geht die Einkommensschere zwischen Männern und Frauen um 17,8 % auseinander.
Europarl v8

The enormous income gap between the countries of western and central Europe is a key issue in EU eastward enlargement.
Ein zentrales Problem bei der EU-Osterweiterung ist das enorme Einkommensgefälle zwischen den Ländern West- und Mitteleuropas.
TildeMODEL v2018

The income gap between North and South is widening alarmingly, particularly in Africa.
Die Einkommensunterschiede zwischen Nord und Süd vergrößern sich besorgniserregend, vor allem in Afrika.
TildeMODEL v2018