Translation of "Income gap" in German
Only
in
two
countries
is
this
income
gap
even
wider.
Nur
in
zwei
Ländern
ist
die
Einkommensschere
noch
größer.
Europarl v8
Therefore,
some
performers
face
an
income
gap
at
the
end
of
their
lifetime.
Deshalb
entsteht
für
einige
ausübende
Künstler
am
Ende
ihres
Lebens
eine
Einkommenslücke.
DGT v2019
Therefore,
performers
face
an
income
gap
at
the
end
of
their
lifetimes.
Deshalb
entsteht
für
ausübende
Künstler
am
Ende
ihres
Lebens
eine
Einkommenslücke.
TildeMODEL v2018
The
income
gap
corresponds
to
a
distinct
difference
in
endowments
with
physical
and
human
capital.
Dem
Einkommensgefälle
entsprechen
deutliche
Unterschiede
in
den
Ausstattungen
mit
Kapital
und
Humankapital.
TildeMODEL v2018
Second,
we
must
close
the
income
gap.
Zweitens
müssen
wir
die
Einkommensschere
schließen.
News-Commentary v14
The
income
gap
between
countries
and
regions
will
widen
massively.
Die
Einkommenskluft
zwischen
Ländern
und
Regionen
wird
sich
erheblich
vergrößern.
EUbookshop v2
You
would
thus
have
an
income
gap
of
9,000
francs
a
year.
Somit
haben
Sie
eine
Einkommenslücke
von
9
000
Franken
pro
Jahr.
ParaCrawl v7.1
Beginning
in
the
1970s,
economic
growth
slowed
and
the
income
gap
widened.
Beginnend
in
den
1970er
Jahren
verlangsamte
sich
das
Wirtschaftswachstum
und
die
Einkommensschere
vergrößert.
ParaCrawl v7.1
The
income
gap
between
the
agricultural
and
the
industrial
sector
widened.
Die
Einkommensschere
zwischen
dem
Landwirtschafts-
und
dem
Industriesektor
öffnete
sich.
ParaCrawl v7.1
The
income
gap
between
rich
and
poor
is
widening.
Die
Einkommensunterschiede
zwischen
Arm
und
Reich
wird
immer
größer.
ParaCrawl v7.1
That
growth
is
being
curbed
above
all
by
the
income
gap.
Gebremst
wird
es
vor
allem
durch
die
Einkommenskluft.
ParaCrawl v7.1
Recently,
however,
the
income
gap
has
closed
again
somewhat.
Mittlerweile
schließt
sich
die
Einkommensschere
aber
wieder
etwas.
ParaCrawl v7.1
In
particular
the
income
gap
between
urban
and
rural
population
is
most
serious.
Besonders
die
Einkommensunterschiede
zwischen
Stadt-
und
Landbevölkerung
seien
gravierend.
ParaCrawl v7.1
The
income
gap
between
men
and
women
is
and
still
remains
a
bitter
reality.
Das
Auseinanderklaffen
der
Einkommensunterschiede
zwischen
Männern
und
Frauen
ist
und
bleibt
bittere
Realität.
ParaCrawl v7.1
The
huge
income
gap
between
city
and
country
will
be
reduced
and
in
tendency
eliminated.
Die
Einkommensunterschiede
von
Stadt
und
Land
werden
abgebaut
und
schließlich
beseitigt.
ParaCrawl v7.1
Taking
the
European
average,
the
income
gap
sets
men
and
women
17.8%
apart.
Im
europäischen
Mittelwert
geht
die
Einkommensschere
zwischen
Männern
und
Frauen
um
17,8
%
auseinander.
Europarl v8
The
enormous
income
gap
between
the
countries
of
western
and
central
Europe
is
a
key
issue
in
EU
eastward
enlargement.
Ein
zentrales
Problem
bei
der
EU-Osterweiterung
ist
das
enorme
Einkommensgefälle
zwischen
den
Ländern
West-
und
Mitteleuropas.
TildeMODEL v2018
The
income
gap
between
North
and
South
is
widening
alarmingly,
particularly
in
Africa.
Die
Einkommensunterschiede
zwischen
Nord
und
Süd
vergrößern
sich
besorgniserregend,
vor
allem
in
Afrika.
TildeMODEL v2018