Translation of "Incidence of poverty" in German
The
incidence
of
poverty
is
most
acute
in
the
countryside.
Vor
allem
auf
dem
Land
ist
die
Armut
am
größten.
TildeMODEL v2018
Altogether,
the
incidence
of
poverty
risk
in
Austria
is
a
quarter
below
the
EU-average.
Insgesamt
liegt
das
Armutsrisiko
in
Österreich
um
ein
Viertel
unter
dem
EU-Durchschnitt.
EUbookshop v2
Unemployment
is
a
factor
in
the
incidence
of
poverty.
Arbeitslosigkeit
ist
ein
Faktor
von
Armut.
EUbookshop v2
Altogether,
the
incidence
of
relative
poverty
in
Austria
is
a
quarter
below
the
EU-average.
Insgesamt
liegt
die
relative
Armutsquote
in
Österreich
um
ein
Viertel
unter
dem
EU-Durchschnitt.
TildeMODEL v2018
In
the
countries
of
the
Mediterranean
Basin,
the
incidence
of
poverty
and
social
exclusion,
which
seriously
affect
women
and
children,
is
disturbing.
In
den
Ländern
des
Mittelmeerraumes
sind
die
Armut
und
soziale
Ausgrenzung,
von
denen
vor
allem
Frauen
und
Kinder
betroffen
sind,
beunruhigend.
Europarl v8
Three-quarters
of
the
world’s
poor
live
in
rural
areas,
where
agricultural
workers
suffer
the
highest
incidence
of
poverty,
largely
owing
to
low
productivity,
seasonal
unemployment,
and
the
low
wages
paid
by
most
rural
employers.
Drei
Viertel
der
Armen
der
Welt
leben
in
ländlichen
Gebieten,
in
denen
landwirtschaftliche
Arbeiter
am
meisten
von
Armut
betroffen
sind,
was
vor
allem
durch
die
geringe
Produktivität,
saisonbedingte
Arbeitslosigkeit
und
die
niedrigen
Löhne
bedingt
ist,
die
die
meisten
Arbeitgeber
auf
dem
Land
zahlen.
News-Commentary v14
Taking
into
consideration
Georgia's
residual
external
financing
needs,
the
level
of
its
economic
and
social
development
as
measured
by
per
capita
income
and
the
incidence
of
poverty,
as
well
as
its
level
of
indebtedness,
a
part
of
the
assistance
should
be
provided
in
the
form
of
grants.
Die
spezifischen
Ziele
der
Makrofinanzhilfe
der
Union
sollten
Effizienz,
Transparenz
und
Rechenschaftspflicht
der
öffentlichen
Finanzverwaltungssysteme
in
Georgien
stärken
und
Strukturreformen
mit
dem
Ziel
der
Unterstützung
eines
nachhaltigen,
breitenwirksamen
Wachstums,
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
der
Haushaltskonsolidierung
fördern.
DGT v2019
These
are
indeed
programs
that
respond
to
improvements
in
other
indicators
such
as
the
incidence
of
poverty
and
hunger
or
deforestation.
Es
sind
dies
in
der
Tat
Programme,
die
auf
Verbesserungen
bei
anderen
Indikatoren
wie
die
Auswirkungen
von
Armut
und
Hunger
oder
Abholzung
reagieren.
TildeMODEL v2018
For
countries
where
the
incidence
of
poverty
is
declining,
the
Community
should
gear
its
cooperation
more
towards
the
encouragement
of
trade
and
economic
links
between
private-sector
entities
(trade
agreements,
investment
protection,
scientific
cooperation,
etc.).
In
Ländern,
in
denen
die
Armut
zurückgeht,
müßte
die
Gemeinschaft
im
Rahmen
ihrer
Zusammenarbeit
Handel
und
wirtschaftliche
Verbindungen
zwischen
Akteuren
des
privaten
Sektors
stärker
fördern
(Handelsabkommen,
Investitionsschutz,
wissenschaftliche
Zusammenarbeit
usw.).
TildeMODEL v2018
For
countries
where
the
incidence
of
poverty
is
declining,
the
Community
should
gear
its
co-operation
more
towards
the
encouragement
of
trade
and
the
private
sector.
Für
Länder,
in
denen
die
Armut
rückgängig
ist,
wird
die
Gemeinschaft
ihre
Zusammenarbeit
eher
auf
die
Förderung
von
Handel
und
Privatwirtschaft
ausrichten.
TildeMODEL v2018
Rural
poverty
is
widely
recognised
as
a
crucial
dimension
in
both
the
incidence
and
depth
of
poverty
in
developing
countries.
Die
ländliche
Armut
wird
weitgehend
als
entscheidender
Faktor
für
die
Verbreitung
und
den
Grad
der
Armut
in
Entwicklungsländern
anerkannt.
TildeMODEL v2018
It
is
equally
clear
that
trade
and
development,
regional
integration,
transport
and
institution
and
capacity
building
remain
relevant
areas
of
co-operation
in
developing
countries
even
where
the
incidence
of
poverty
is
declining.
Es
ist
ebenso
klar,
daß
Handel
und
Entwicklung,
regionale
Integration,
Transport
und
Unterstützung
für
den
Aufbau
von
Institutionen
und
Kapazitäten
auch
in
den
Entwicklungsländern,
wo
die
Armut
zurückgeht,
weiterhin
relevante
Bereiche
der
Zusammenarbeit
bleiben
werden.
TildeMODEL v2018
The
main
objective
of
the
strategy
is
to
support
the
government
of
Kenya
in
its
efforts
to
achieve
sustainable
growth
and
reduce
the
country's
high
incidence
of
poverty.
Hauptziel
der
Strategie
ist
die
Unterstützung
der
kenianischen
Regierung
in
ihren
Bemühungen
um
die
Erreichung
eines
nachhaltigen
Wachstums
und
die
Verringerung
der
hohen
Armut
im
Land.
TildeMODEL v2018
Senegal
is
a
least
developed
country
(LDC),
with
an
incidence
of
poverty
as
high
as
48%.
Senegal
zhlt
zu
den
am
wenigsten
entwickelten
Lndern
(LDC),
mit
einer
Armutsquote
von
48
%.
TildeMODEL v2018
While
the
incidence
of
poverty
is
highest
among
the
Roma,
other
disadvantaged
groups
also
face
enhanced
poverty
risks.
Während
die
Roma
am
stärksten
von
Armut
betroffen
sind,
sehen
sich
auch
andere
benachteiligte
Gruppen
einem
höheren
Armutsrisiko
gegenüber.
TildeMODEL v2018
While
this
concern
may
be
expressed
in
a
variety
of
ways,
the
income
level
(or
alternatively
the
standard
of
living)
of
farmers,
the
variability
of
farm
incomes,
and
the
incidence
of
poverty
among
farmers
and
their
families
feature
prominently
in
official
policy
statements.
Diese
Sorge
kann
auf
ganz
unterschiedliche
Weise
zum
Ausdruck
kommen,
aber
in
offiziellen
politischen
Äußerungen
stehen
das
Einkommensniveau
(oder
alternativ
der
Lebensstandard)
von
Landwirten,
die
Schwankungen
in
den
landwirtschaftlichen
Einkommen
und
die
Armut
unter
Landwirten
und
ihren
Familien
an
vorderster
Stelle.
EUbookshop v2