Translation of "In their own name" in German
They
speak
in
their
own
name
and
not
on
behalf
of
the
Commission.
Sie
sprechen
in
ihrem
eigenen
Namen
und
nicht
im
Auftrag
der
Kommission.
Europarl v8
They
are
independent
companies
that
operate
on
the
market
in
their
own
name.
Sie
sind
eigenständige
Unternehmen,
die
im
eigenem
Namen
auf
dem
Markt
agieren.
ParaCrawl v7.1
Although
parents
may
have
in
their
own
name
wizards.
Obwohl
die
Eltern
können
in
ihrem
eigenen
Namen
Assistenten
haben.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
common
for
tenants
to
have
utility
bills
in
their
own
name.
Es
ist
nicht
üblich,
dass
Stromabnehmer
Stromrechnungen
in
ihrem
eigenen
Namen
haben.
ParaCrawl v7.1
Franchisees
become
active
in
their
own
name
and
at
their
own
risk.
Franchise-Nehmer
werden
im
eigenen
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
tätig.
ParaCrawl v7.1
They
mostly
comprise
consumer
associations
and
group
interest
associations
acting
in
their
own
name.
Überwiegend
handelt
es
sich
dabei
um
Verbraucher-
und
Interessenverbände,
die
in
ihrem
eigenen
Namen
handeln.
TildeMODEL v2018
You
don't
think
whoever
did
this
is
foolish
enough
to
log
in
using
their
own
name?
Du
glaubst
doch
nicht,
dass
derjenige
so
dumm
ist,
mit
seinem
eigenen
Namen
einzuloggen?
OpenSubtitles v2018
Each
contact
field
in
Thunerbird
have
their
own
name,
the
same
is
for
Outlook
contacts.
Jedes
Kontaktfeld
in
Thunerbird
hat
ihre
eigenen
Namen,
das
gleiche
gilt
für
Outlook-Kontakte.
ParaCrawl v7.1
When
great
people
come
in
their
own
name,
we
open
our
doors
wide.
Wenn
große
Leute
in
ihren
eigenen
Namen
kommen,
öffnen
wir
die
Türen
weit.
ParaCrawl v7.1
How
does
a
people
or
a
class
become
fit
to
rule
in
their
own
name?
Wie
wird
ein
Volk
oder
eine
Klasse
fähig,
im
eigenen
Namen
zu
herrschen?
ParaCrawl v7.1
In
2009,
German
universities
applied
for
patents
for
672
inventions
in
their
own
name.
Im
Jahr
2009
meldeten
deutsche
Hochschulen
672
Erfindungen
auf
ihren
Namen
bei
uns
zum
Patent
an.
ParaCrawl v7.1
Both
firms
are
each
legally
independent
and
act
in
their
own
name
and
for
their
own
account.
Beide
Gesellschaften
sind
jeweils
rechtlich
selbständig
und
handeln
in
eigenem
Namen
und
für
eigene
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
The
measure
is
intended
to
enable
certain
firms
engaged
in
doorstep
selling
to
pay
on
behalf
of
their
resellers
the
VAT
due
on
the
prices
of
the
products
the
resellers
sell
to
their
customers,
provided
that
the
entire
turnover
of
the
firms
is
obtained
from
doorstep
sales
by
resellers
working
in
their
own
name
and
on
their
own
account
and
that
price
lists
setting
out
the
selling
price
charged
to
the
public
for
all
the
firms'
products
are
drawn
up
in
advance
and
adhered
to.
Die
Ausnahmeregelung
zielt
darauf
ab,
bestimmten,
im
Sektor
der
Haustürgeschäfte
tätigen
Unternehmen
die
Möglichkeit
einzuräumen,
die
MwSt.
auf
die
verkauften
Produkte
anstelle
ihrer
Wiederverkäufer
selbst
zu
entrichten,
wenn
der
gesamte
Umsatz
des
betreffenden
Unternehmens
über
Haustürgeschäfte
erzielt
wird,
die
von
Wiederverkäufern
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
getätigt
werden,
und
wenn
alle
Produkte
in
einer
vorab
erstellten
Liste
mit
ihren
Endverbraucherpreisen
verzeichnet
sind.
DGT v2019
A
business
whose
total
turnover
is
derived
from
doorstep
sales
made
by
resellers
acting
in
their
own
name
and
on
their
own
account
may
request
the
administration
for
authorisation
to
apply
the
provisions
of
Articles
2
and
3
below
on
condition
that:
Unternehmen,
deren
gesamter
Umsatz
über
Haustürgeschäfte
erzielt
wird,
die
von
Wiederverkäufern
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
getätigt
werden,
können
bei
der
Steuerverwaltung
beantragen,
gemäß
den
Artikeln
2
und
3
zu
verfahren,
wenn
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
DGT v2019
For
the
purpose
of
implementing
this
Regulation,
companies
or
firms
and
other
legal
bodies
shall
be
regarded
as
legal
persons
if,
under
the
terms
of
the
law
governing
them,
they
have
the
capacity
in
their
own
name
to
have
rights
and
obligations
of
all
kinds,
to
make
contracts
or
accomplish
other
legal
acts
and
to
sue
and
be
sued.
Für
die
Anwendung
dieser
Verordnung
werden
Gesellschaften
und
andere
juristische
Einheiten,
die
nach
dem
für
sie
maßgebenden
Recht
die
Fähigkeit
haben,
im
eigenen
Namen
Träger
von
Rechten
und
Pflichten
jeder
Art
zu
sein,
Verträge
zu
schließen
oder
andere
Rechtshandlungen
vorzunehmen
und
vor
Gericht
zu
stehen,
juristischen
Personen
gleichgestellt.
JRC-Acquis v3.0
Associations
of
manufacturers,
producers,
suppliers
of
services,
or
traders
which,
under
the
terms
of
the
law
governing
them,
have
the
capacity
in
their
own
name
to
have
rights
and
obligations
of
all
kinds,
to
make
contracts
or
accomplish
other
legal
acts
and
to
sue
and
be
sued,
as
well
as
legal
persons
governed
by
public
law,
may
apply
for
Community
collective
marks.
Verbände
von
Herstellern,
Erzeugern,
Dienstleistungserbringern
oder
Händlern,
die
nach
dem
für
sie
maßgebenden
Recht
die
Fähigkeit
haben,
im
eigenen
Namen
Träger
von
Rechten
und
Pflichten
jeder
Art
zu
sein,
Verträge
zu
schließen
oder
andere
Rechtshandlungen
vorzunehmen
und
vor
Gericht
zu
stehen,
sowie
juristische
Personen
des
öffentlichen
Rechts
können
Gemeinschaftskollektivmarken
anmelden.
JRC-Acquis v3.0
Associations
of
manufacturers,
producers,
suppliers
of
services
or
traders,
which,
under
the
terms
of
the
law
governing
them,
have
the
capacity
in
their
own
name
to
have
rights
and
obligations,
to
make
contracts
or
accomplish
other
legal
acts,
and
to
sue
and
be
sued,
as
well
as
legal
persons
governed
by
public
law,
may
apply
for
collective
marks.
Verbände
von
Herstellern,
Erzeugern,
Dienstleistungsunternehmern
oder
Händlern,
die
nach
dem
für
sie
maßgebenden
Recht
die
Fähigkeit
haben,
im
eigenen
Namen
Träger
von
Rechten
und
Pflichten
zu
sein,
Verträge
zu
schließen
oder
andere
Rechtshandlungen
vorzunehmen
und
vor
Gericht
zu
klagen
und
verklagt
zu
werden,
sowie
juristische
Personen
des
öffentlichen
Rechts
können
Kollektivmarken
anmelden.
DGT v2019
This
should
not
prevent
Member
States
from
applying
leniency
programmes
that
cover
not
only
secret
cartels,
but
also
other
infringements
of
Article
101
TFEU
and
equivalent
provisions
of
national
competition
law,
or
from
accepting
leniency
applications
from
natural
persons
acting
in
their
own
name.
Es
sollte
den
Mitgliedstaaten
freistehen,
Kronzeugenprogramme
anzuwenden,
die
nicht
nur
geheime
Kartelle,
sondern
auch
andere
Zuwiderhandlungen
gegen
Artikel 101
AEUV
und
entsprechende
Bestimmungen
des
nationalen
Wettbewerbsrechts
abdecken,
oder
Anträgen
auf
Kronzeugenbehandlung
von
in
eigenem
Namen
handelnden
natürlichen
Personen
stattzugeben.
DGT v2019
In
cases
where
individual
members
of
the
administrative
or
management
body
of
the
company
being
party
to
a
transaction
referred
to
in
Article
64(1)
of
this
Directive,
or
of
the
administrative
or
management
body
of
a
parent
undertaking
within
the
meaning
of
Article
22
of
Directive
2013/34/EU
or
such
parent
undertaking
itself,
or
individuals
acting
in
their
own
name,
but
on
behalf
of
the
members
of
such
bodies
or
on
behalf
of
such
undertaking,
are
counterparties
to
such
a
transaction,
Member
States
shall
ensure
through
adequate
safeguards
that
such
transaction
does
not
conflict
with
the
company's
best
interests.
Für
die
Fälle,
in
denen
einzelne
Mitglieder
des
Verwaltungs-
oder
Leitungsorgans
der
Gesellschaft,
die
Vertragspartner
eines
Geschäfts
im
Sinne
des
Artikels 64
Absatz 1
dieser
Richtlinie
ist,
oder
Mitglieder
des
Verwaltungs-
oder
Leitungsorgans
eines
Mutterunternehmens
im
Sinne
von
Artikel 22
der
der
Richtlinie
2013/34/EU
oder
ein
solches
Mutterunternehmen
selbst
oder
eine
Person,
die
im
eigenen
Namen,
aber
für
Rechnung
dieser
Mitglieder
oder
dieses
Unternehmens
handelt,
zugleich
Gegenpartei
eines
solchen
Geschäfts
sind,
stellen
die
Mitgliedstaaten
durch
geeignete
Schutzvorkehrungen
sicher,
dass
ein
solches
Geschäft
dem
Wohl
der
Gesellschaft
nicht
zuwiderläuft.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that,
immediately
after
an
application
is
lodged,
the
applicants
and
each
of
their
adult
accompanying
family
members
are
is
provided
immediately
after
they
have
lodged
their
application
with
a
document
issued
in
their
own
name
certifying
their
status
as
an
applicants
for
asylum
or
as
an
adult
family
members
accompanying
an
applicant
for
asylum.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
dass
den
Asylbewerbern
und
jedem
sie
begleitenden
erwachsenen
Familienangehörigen
unmittelbar
nach
der
Antragstellung
ein
Dokument
ausgehändigt
wird,
das
auf
ihren
Namen
ausgestellt
ist
und
das
ihren
Rechtsstatus
als
Asylbewerber
oder
einen
Asylbewerber
begleitender
erwachsener
Familienangehöriger
bescheinigt.
TildeMODEL v2018
It
is
clear
that
all
delegations
at
the
Conference
rule
out
changes
that
would
weaken
the
principle
of
collective
responsibility
–
which
would
be
the
case
if
Members
were
to
take
decisions
in
their
own
name,
thus
paving
the
way
to
individual
accountability
before
the
European
Parliament.
Es
bestätigt
sich,
dass
alle
Delegationen
auf
der
Konferenz
Entwicklungen
ausschließen,
die
den
Grundsatz
der
Kollegialität
schwächen
würden
–
was
der
Fall
wäre,
wenn
die
Kommissionsmitglieder
Beschlüsse
im
eigenen
Namen
fassen
würden
und
damit
der
Weg
freigemacht
würde
für
ihre
persönliche
Verantwortlichkeit
gegenüber
dem
Europäischen
Parlament.
TildeMODEL v2018
He
pointed
out
that
alternates
attending
meetings
would,
of
course,
be
speaking
in
their
own
name
and
take
responsibility
for
their
own
comments.
Im
Übrigen
äußerten
die
Stellvertreter
ihre
Bemerkungen
in
den
Sitzungen
selbstverständlich
in
ihrem
eigenen
Namen
und
auf
eigene
Verantwortung.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
apply
value
added
tax
to
the
operations
of
travel
agents
a
special
VAT
scheme,
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Article,
where
the
travel
agents
Chapter,
to
transactions
carried
out
by
travel
agents
who
deal
with
customers
in
their
own
name
and
use
the
supplies
and
of
goods
or
services
of,
carried
out
by
other
taxable
persons,
in
the
provision
of
travel
facilities.
Die
Mitgliedstaaten
wenden
die
Mehrwertsteuer
auf
die
Umsätze
der
von
Reisebüros
nach
den
Vorschriften
dieses
Artikels
die
Mehrwertsteuer–Sonderregelung
dieses
Kapitels
an,
soweit
die
Reisebüros
gegenüber
den
Reisenden
im
eigenen
in
eigenem
Namen
auftreten
handeln
und
für
die
zur
Durchführung
der
Reise
Lieferungen
von
Gegenständen
und
Dienstleistungen
anderer
Steuerpflichtiger
in
Anspruch
nehmen.
TildeMODEL v2018