Translation of "In the residue" in German

This is a likely source of the variation in the observed residue levels.
Dies ist eine wahrscheinliche Ursache für die Schwankungen in den beobachteten Rückstandsmengen.
ELRC_2682 v1

The LOQ shall be determined and reported for each component in the residue definition.
Die Bestimmungsgrenze ist für jeden Bestandteil in der Rückstandsdefinition festzulegen und anzugeben.
DGT v2019

The elements in the residue have been broken down into simpler structures.
Die Elemente in den Rückständen sind in einfache Strukturen zerlegt.
OpenSubtitles v2018

The by-products can be found in the distillation residue.
Die Nebenprodukte befinden sich im Destillationsrückstand.
EuroPat v2

The dioxane is then distilled off in vacuo and the residue is taken up in water.
Das Dioxan wird anschließend im Vakuum abdestilliert und der Rückstand in Wasser aufgenommen.
EuroPat v2

The solution is evaporated in vacuo and the residue is stirred with 200 ml of ice-water.
Die Lösung wird im Vakuum eingedampft und mit 200 ml Eiswasser verrührt.
EuroPat v2

After evaporating off the solvent in vacuo, the residue is chromatographed on silica gel.
Nach Verdampfen des Lösungsmittels im Vakuum wird an Kieselgel chromatographiert.
EuroPat v2

The solvent was stripped off in vacuo and the residue was distilled.
Das Lösungsmittel wird im Vakuum abgezogen und der Rückstand destilliert.
EuroPat v2

After the toluene has been removed, 4.0 g of Irganox 1076 are dissolved in the residue.
Nach Abzug des Toluols wurden 4,0 g Irganox 1076 im Rückstand gelöst.
EuroPat v2

The toluene solution is evaporated in vacuo and the residue is crystallised from ligroin.
Die Toluollösung wird am Vakuum eingedampft und der Rückstand aus Ligroin kristallisiert.
EuroPat v2

After removing the dimethylformamide in vacuo, the residue is crystallized from ethanol.
Nach Entfernen des Dimethylformamids im Vakuum wird der Rückstand aus Aethanol kristallisiert.
EuroPat v2

The carbon tetrachloride was stripped off in vacuo and the residue was dissolved in 100 ml of tert.-butanol.
Tetrachlorkohlenstoff wird im Vakuum abgezogen und der Rückstand in 100 ml tert.
EuroPat v2

The toluene is stripped off in vacuo and the residue is distilled.
Das Toluol wird im Vakuum abgezogen und der Rückstand destilliert.
EuroPat v2

The catalysts remain in the high-boiling residue, which can be recycled to the hydroformylation stage.
Sie verbleiben im hochsiedenden Rückstand, der in die Hydroformylierungsstufe zurückgeführt werden kann.
EuroPat v2

The solvents were then removed in vacuo and the residue was partitioned between water and ether.
Nach Eindampfen im Vakuum wird der Rückstand zwischen Aether und Wasser verteilt.
EuroPat v2

The filtrate was evaporated in vacuo, and the residue was admixed with ice water.
Das Filtrat wurde im Vakuum eingeengt und mit Eiswasser versetzt.
EuroPat v2

The filtered reaction mixture was evaporated in vacuo, and the residue was distilled in vacuo.
Das filtrierte Reaktionsgemisch wurde im Vakuum eingeengt und der Rückstand im Vakuum destilliert.
EuroPat v2

Finally, it is concentrated in vacuo and the residue is fractionally distilled.
Schließlich wird im Vakuum eingeengt und der Rest fraktioniert destilliert.
EuroPat v2

These by-products remain in the residue on separation by distillation of the amine.
Diese Nebenprodukte bleiben bei der destillativen Abtrennung des Amins im Rückstand.
EuroPat v2

The trifluoroacetic acid was evaporated off in vacuo and the residue was crystallized from diisopropyl ether.
Die Trifluoressigsaure wird im Vakuum abgedampft und der Rückstand aus Diisopropylether kristallisiert.
EuroPat v2

The reaction solution is evaporated in vacuo and the residue is precipitated with diisopropyl ether.
Die Reaktionslösung wird im Vakuum eingeengt und der Rückstand mit Diisopropyläther gefällt.
EuroPat v2

After half an hour, the mixture was freed from the solvent in vacuo and the residue was dried.
Nach einer halben Stunde wird im Vakuum vom Lösungsmittel befreit und getrocknet.
EuroPat v2

The reaction mixture is concentrated in vacuo and the residue recrystallised from isopropanol.
Das Reaktionsgemisch wird im Vakuum eingeengt, der Rückstand aus Isopropanol umkristallisiert.
EuroPat v2

The 2,4,8-trichlorodibenzofuran which has precipitated in the aqueous residue is filtered off and washed.
Das im wässerigen Rückstand ausfallende 2,4,8-Trichlordibenzofuran wird abfiltriert und gewaschen.
EuroPat v2

Also, approximately 56 g of 1.1.2.2-tetrakis-trimethylsiloxydisiloxane was contained in the distillation residue.
Im Destillationsrückstand waren außerdem ca. 56 g 1.1.2.2-Tetrakis-trimethylsiloxydisiloxan enthalten.
EuroPat v2

The solvent mixture is distilled in vacuo, and the residue is crystallized from n-hexane.
Das Lösungsmittelgemisch wird im Vakuum abdestilliert und der Rückstand aus n-Hexan kristallisiert.
EuroPat v2