Übersetzung für "In the residue" in Deutsch
This
is
a
likely
source
of
the
variation
in
the
observed
residue
levels.
Dies
ist
eine
wahrscheinliche
Ursache
für
die
Schwankungen
in
den
beobachteten
Rückstandsmengen.
ELRC_2682 v1
The
LOQ
shall
be
determined
and
reported
for
each
component
in
the
residue
definition.
Die
Bestimmungsgrenze
ist
für
jeden
Bestandteil
in
der
Rückstandsdefinition
festzulegen
und
anzugeben.
DGT v2019
The
elements
in
the
residue
have
been
broken
down
into
simpler
structures.
Die
Elemente
in
den
Rückständen
sind
in
einfache
Strukturen
zerlegt.
OpenSubtitles v2018
The
by-products
can
be
found
in
the
distillation
residue.
Die
Nebenprodukte
befinden
sich
im
Destillationsrückstand.
EuroPat v2
The
dioxane
is
then
distilled
off
in
vacuo
and
the
residue
is
taken
up
in
water.
Das
Dioxan
wird
anschließend
im
Vakuum
abdestilliert
und
der
Rückstand
in
Wasser
aufgenommen.
EuroPat v2
The
solution
is
evaporated
in
vacuo
and
the
residue
is
stirred
with
200
ml
of
ice-water.
Die
Lösung
wird
im
Vakuum
eingedampft
und
mit
200
ml
Eiswasser
verrührt.
EuroPat v2
After
evaporating
off
the
solvent
in
vacuo,
the
residue
is
chromatographed
on
silica
gel.
Nach
Verdampfen
des
Lösungsmittels
im
Vakuum
wird
an
Kieselgel
chromatographiert.
EuroPat v2
The
solvent
was
stripped
off
in
vacuo
and
the
residue
was
distilled.
Das
Lösungsmittel
wird
im
Vakuum
abgezogen
und
der
Rückstand
destilliert.
EuroPat v2
After
the
toluene
has
been
removed,
4.0
g
of
Irganox
1076
are
dissolved
in
the
residue.
Nach
Abzug
des
Toluols
wurden
4,0
g
Irganox
1076
im
Rückstand
gelöst.
EuroPat v2
The
toluene
solution
is
evaporated
in
vacuo
and
the
residue
is
crystallised
from
ligroin.
Die
Toluollösung
wird
am
Vakuum
eingedampft
und
der
Rückstand
aus
Ligroin
kristallisiert.
EuroPat v2
After
removing
the
dimethylformamide
in
vacuo,
the
residue
is
crystallized
from
ethanol.
Nach
Entfernen
des
Dimethylformamids
im
Vakuum
wird
der
Rückstand
aus
Aethanol
kristallisiert.
EuroPat v2
The
carbon
tetrachloride
was
stripped
off
in
vacuo
and
the
residue
was
dissolved
in
100
ml
of
tert.-butanol.
Tetrachlorkohlenstoff
wird
im
Vakuum
abgezogen
und
der
Rückstand
in
100
ml
tert.
EuroPat v2
The
toluene
is
stripped
off
in
vacuo
and
the
residue
is
distilled.
Das
Toluol
wird
im
Vakuum
abgezogen
und
der
Rückstand
destilliert.
EuroPat v2
The
catalysts
remain
in
the
high-boiling
residue,
which
can
be
recycled
to
the
hydroformylation
stage.
Sie
verbleiben
im
hochsiedenden
Rückstand,
der
in
die
Hydroformylierungsstufe
zurückgeführt
werden
kann.
EuroPat v2
The
solvents
were
then
removed
in
vacuo
and
the
residue
was
partitioned
between
water
and
ether.
Nach
Eindampfen
im
Vakuum
wird
der
Rückstand
zwischen
Aether
und
Wasser
verteilt.
EuroPat v2
The
filtrate
was
evaporated
in
vacuo,
and
the
residue
was
admixed
with
ice
water.
Das
Filtrat
wurde
im
Vakuum
eingeengt
und
mit
Eiswasser
versetzt.
EuroPat v2
The
filtered
reaction
mixture
was
evaporated
in
vacuo,
and
the
residue
was
distilled
in
vacuo.
Das
filtrierte
Reaktionsgemisch
wurde
im
Vakuum
eingeengt
und
der
Rückstand
im
Vakuum
destilliert.
EuroPat v2
Finally,
it
is
concentrated
in
vacuo
and
the
residue
is
fractionally
distilled.
Schließlich
wird
im
Vakuum
eingeengt
und
der
Rest
fraktioniert
destilliert.
EuroPat v2
These
by-products
remain
in
the
residue
on
separation
by
distillation
of
the
amine.
Diese
Nebenprodukte
bleiben
bei
der
destillativen
Abtrennung
des
Amins
im
Rückstand.
EuroPat v2
The
trifluoroacetic
acid
was
evaporated
off
in
vacuo
and
the
residue
was
crystallized
from
diisopropyl
ether.
Die
Trifluoressigsaure
wird
im
Vakuum
abgedampft
und
der
Rückstand
aus
Diisopropylether
kristallisiert.
EuroPat v2
The
reaction
solution
is
evaporated
in
vacuo
and
the
residue
is
precipitated
with
diisopropyl
ether.
Die
Reaktionslösung
wird
im
Vakuum
eingeengt
und
der
Rückstand
mit
Diisopropyläther
gefällt.
EuroPat v2
After
half
an
hour,
the
mixture
was
freed
from
the
solvent
in
vacuo
and
the
residue
was
dried.
Nach
einer
halben
Stunde
wird
im
Vakuum
vom
Lösungsmittel
befreit
und
getrocknet.
EuroPat v2
The
reaction
mixture
is
concentrated
in
vacuo
and
the
residue
recrystallised
from
isopropanol.
Das
Reaktionsgemisch
wird
im
Vakuum
eingeengt,
der
Rückstand
aus
Isopropanol
umkristallisiert.
EuroPat v2
The
2,4,8-trichlorodibenzofuran
which
has
precipitated
in
the
aqueous
residue
is
filtered
off
and
washed.
Das
im
wässerigen
Rückstand
ausfallende
2,4,8-Trichlordibenzofuran
wird
abfiltriert
und
gewaschen.
EuroPat v2
Also,
approximately
56
g
of
1.1.2.2-tetrakis-trimethylsiloxydisiloxane
was
contained
in
the
distillation
residue.
Im
Destillationsrückstand
waren
außerdem
ca.
56
g
1.1.2.2-Tetrakis-trimethylsiloxydisiloxan
enthalten.
EuroPat v2
The
solvent
mixture
is
distilled
in
vacuo,
and
the
residue
is
crystallized
from
n-hexane.
Das
Lösungsmittelgemisch
wird
im
Vakuum
abdestilliert
und
der
Rückstand
aus
n-Hexan
kristallisiert.
EuroPat v2