Translation of "In such respect" in German

In such cases respect of the localised basic restriction should be assessed directly.
In diesen Fällen sollte die Einhaltung der örtlichen Grundbeschränkung direkt bewertet werden.
TildeMODEL v2018

No other organization is held in such respect as the United Nations.
Keine andere Organisation genießt solchen Respekt wie die Vereinten Nationen.
News-Commentary v14

In this respect, such a supporting toothed wheel can form the toothed supporting roller.
Insoweit kann ein solches Stützzahnrad die gezahnte Stützrolle bilden.
EuroPat v2

In that respect such a film, besides optical security features, can also afford electrical security features.
Hierbei kann eine derartige Folie neben optischen Sicherheitsmerkmalen auch elektrische Sicherheitsmerkmale bieten.
EuroPat v2

In such respect is born the understanding of Brotherhood.
In dieser Achtung wird das Verstehen der Bruderschaft geboren.
ParaCrawl v7.1

In one respect, such a commercial laborer is a wage laborer like others.
Nach einer Seite hin ist ein solcher kommerzieller Arbeiter Lohnarbeiter wie ein andrer.
ParaCrawl v7.1

In this respect, such a lever mechanism represents a particularly simple mechanism for moving the compensation mass.
Dabei stellt ein derartiger Hebelmechanismus einen besonders einfachen Mechanismus zur Bewegung der Ausgleichsmasse dar.
EuroPat v2

An even melting structure does not generally represent a problem in such cases in respect of the lifetime of the bearing tracks.
Eine gleichmäßige Aufschmelzungsstruktur stellt dabei in der Regel kein Problem hinsichtlich der Lebensdauer der Lagerlaufbahnen dar.
EuroPat v2

Several positive steps have been made in this respect, such as the new Eurostat policy on dissemination of information and the move towards a freely accessible Eurlex portal.
In dieser Hinsicht sind bereits mehrere Schritte unternommen worden, darunter die neue Informationsverbreitungspolitik von Eurostat und die Umstellung auf ein frei zugängliches Eurlex-Portal.
DGT v2019

It is a powerful witness to your qualities, in particular of fairness and integrity, that you are held in such respect by this Parliament, a respect which clearly cuts across party political divisions.
Es ist ein mächtiges Zeugnis Ihrer Qualitäten, insbesondere von Fairness und Integrität, dass Ihnen dieses Parlament so viel Achtung entgegenbringt, die die parteipolitischen Differenzen deutlich überbrückt.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, we are discussing the most vulnerable sector of society, but also a future which needs solid foundations in values such as respect, tolerance and coexistence.
Meine Damen und Herren, wir sprechen hier von dem am stärksten verletzlichen Sektor der Gesellschaft, aber auch von einer Zukunft, die einer soliden Basis bei Werten wie Achtung, Toleranz und Miteinander bedarf.
Europarl v8

Whereas it is therefore necessary to lay down special provisions for cases where a Community procedure, started before 1 January 1993 for the purposes of a supply effected before that date by a taxable person acting as such in respect of goods dispatched or transported to another Member State, is not completed until after 31 December 1992;
Es ist daher erforderlich, Sonderbestimmungen für den Fall festzulegen, in dem ein gemeinschaftliches Verfahren für Zwecke einer durch einen Steuerpflichtigen als solchen vor dem 1. Januar 1993 bewirkten Lieferung von Gegenständen, die in einen anderen Mitgliedstaat zu versenden oder zu befördern waren, vor dem 1. Januar 1993 begonnen wurde und am 31. Dezember 1992 nicht abgeschlossen war.
JRC-Acquis v3.0

Earlier, the Commission had initiated important policy steps in this respect such as the regulation on “unbundled access to the local loop” and the sector inquiry on the local loop,149 and is now ready to look for even further initiatives.
Die Kommission hatte in diesem Zusammenhang bereits wichtige politische Schritte eingeleitet wie die Verordnung über den „entbündelten Zugang zum Teilnehmeranschluss“ und die branchenspezifische Untersuchung zur Entbündelung des Teilnehmeranschlusses149 und ist zu noch weiter gehenden Initiativen gerüstet.
TildeMODEL v2018

In such cases, respect for the standards in law as well as in practice is a responsibility shared by the international community.
In solchen Fällen ist die Einhaltung dieser Normen sowohl auf dem Papier als auch in der Praxis eine gemeinsame Verpflichtung der internationalen Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

On the contrary, the progress reports7 on the EU candidate countries included in the list in the proposal for a regulation highlight weaknesses in areas such as respect for human rights, the rule of law, corruption, political control of the media and judicial independence.
In den in der Liste des Verordnungsvorschlags aufgeführten Fortschrittsberichten7 über die EU-Kandidatenländer wird hingegen auf Schwächen in Bereichen wie Achtung der Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit, Korruption, politische Kontrolle der Medien oder Unabhängigkeit der Justiz hingewiesen.
TildeMODEL v2018

The thickness of these male bodies 52 and 74 is such in this respect that thickness-wise they are lined up with the welded edge 14 so that there are no outwardly running parts of the bodies 52 and 74.
Die Dicke dieser Einsatzkörper 52 und 74 ist dabei so bemessen, daß sie hinsichtlich ihrer Dicke mit dem Schweißrand 14 zusammenfallen und somit überstehende Bereiche bei diesem Körpern 52 und 74 vermieden werden.
EuroPat v2