Translation of "Respectfully" in German
In
fact,
they
are
almost
-
I
would
respectfully
suggest
-
weak.
Ich
möchte
sie
bei
allem
Respekt
sogar
als
schwach
bezeichnen.
Europarl v8
I
therefore
respectfully
support
an
open
approach.
Daher
unterstütze
ich
aufrichtig
ein
offenes
Herangehen.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
I
respectfully
ask
you
to
support
my
report.
Meine
Damen
und
Herren,
ich
bitte
Sie
aufrichtig,
dem
Bericht
zuzustimmen.
Europarl v8
I
am
listening
respectfully
to
what
you
are
telling
me.
Ich
höre
respektvoll
dem
zu,
was
Sie
mir
sagen.
Europarl v8
It
is
singular
that
he
spoke
always
respectfully,
even
affectionately,
of
the
Duke.
Er
sprach
immer
respektvoll,
fast
liebevoll
von
Herzog
Alfonso.
Wikipedia v1.0
Tom
respectfully
removed
his
hat.
Tom
nahm
aus
Respekt
seinen
Hut
ab.
Tatoeba v2021-03-10
The
quaking
grass
is
bowing
down
respectfully,
before
who
knows
whom.
Die
Zittergräser
verneigen
sich
respektvoll,
man
weiß
nicht
genau,
vor
wem.
OpenSubtitles v2018
I
respectfully
ask
your
permission
to
become
the
wife
of
Mark
Elliott.
Ich
bitte
dich
respektvoll
um
Erlaubnis,
Mark
Elliotts
Frau
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
May
I
respectfully
address
the
court
for
a...
Darf
ich
das
Gericht
respektvoll
darum
bitten...
OpenSubtitles v2018
Do
you
remember
how
respectfully
I
bowed
to
you?
Weißt
du
noch,
wie
ich
dich
respektvoll
grüßte?
OpenSubtitles v2018
I
respectfully
request
that
you
reconsider,
Colonel.
Ich
bitte
respektvoll
darum,
das
zu
überdenken.
OpenSubtitles v2018
Sir,
I
respectfully
suggest
that
you
change
my
assignment
to
Nassau.
Sir,
bei
allem
Respekt,
könnten
Sie
mich
nach
Nassau
zuteilen?
OpenSubtitles v2018