Translation of "Respectfully" in German

In fact, they are almost - I would respectfully suggest - weak.
Ich möchte sie bei allem Respekt sogar als schwach bezeichnen.
Europarl v8

I therefore respectfully support an open approach.
Daher unterstütze ich aufrichtig ein offenes Herangehen.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, I respectfully ask you to support my report.
Meine Damen und Herren, ich bitte Sie aufrichtig, dem Bericht zuzustimmen.
Europarl v8

I am listening respectfully to what you are telling me.
Ich höre respektvoll dem zu, was Sie mir sagen.
Europarl v8

It is singular that he spoke always respectfully, even affectionately, of the Duke.
Er sprach immer respektvoll, fast liebevoll von Herzog Alfonso.
Wikipedia v1.0

Tom respectfully removed his hat.
Tom nahm aus Respekt seinen Hut ab.
Tatoeba v2021-03-10

The quaking grass is bowing down respectfully, before who knows whom.
Die Zittergräser verneigen sich respektvoll, man weiß nicht genau, vor wem.
OpenSubtitles v2018

I respectfully ask your permission to become the wife of Mark Elliott.
Ich bitte dich respektvoll um Erlaubnis, Mark Elliotts Frau zu werden.
OpenSubtitles v2018

May I respectfully address the court for a...
Darf ich das Gericht respektvoll darum bitten...
OpenSubtitles v2018

Do you remember how respectfully I bowed to you?
Weißt du noch, wie ich dich respektvoll grüßte?
OpenSubtitles v2018

I respectfully request that you reconsider, Colonel.
Ich bitte respektvoll darum, das zu überdenken.
OpenSubtitles v2018

Sir, I respectfully suggest that you change my assignment to Nassau.
Sir, bei allem Respekt, könnten Sie mich nach Nassau zuteilen?
OpenSubtitles v2018