Translation of "In said" in German

This has been said in this Parliament.
Dies wurde in diesem Parlament wiederholt betont.
Europarl v8

I went too far in what I said.
Ich bin mit dem, was ich gesagt habe, zu weit gegangen.
Europarl v8

Trade is not aid, as has been said in this plenary.
Handel ist jedoch keine Entwicklungshilfe, wie hier bereits gesagt wurde.
Europarl v8

My concerns are for the trans-European networks regardless of what is said in here.
Meine Sorge gilt den transeuropäischen Netzen, gleichgültig was hier gesagt wird.
Europarl v8

I repeat what I have said in writing to those people.
Ich wiederhole, was ich dazu schon schriftlich geäußert habe.
Europarl v8

It was also said in the debate that some of the terms were too open.
In der Debatte wurde auch gesagt, einige der Bestimmungen seien zu offen.
Europarl v8

As Mr Samland said in his report, this is a key issue.
Wie Herr Samland in seinem Bericht ausführte, ist dies eine Schlüsselfrage.
Europarl v8

As I said, in the end the reorganisation of the Community budget will save much money.
Wie gesagt wird die Neuregelung des Gemeinschaftsbudgets im Endeffekt sehr viel Geld sparen.
Europarl v8

And that is what I, too, have said in my draft report.
Und auch ich habe dies in meinem Berichtsentwurf zum Ausdruck gebracht.
Europarl v8

In addition, 17% said they expected to work abroad at some time in the future.
Überdies erwägen 17 % der Befragten, künftig im Ausland zu arbeiten.
Europarl v8

I absolutely agree with what has been said in this House.
Ich stimme dem, was in dieser Kammer gesagt wurde, absolut zu.
Europarl v8

The majority in Parliament has said nothing about these facts.
Die große Mehrheit im Parlament hat zu diesen Fakten nichts gesagt.
Europarl v8

That is what is said in the report, and it was confirmed by Mr Santer.
So steht es im Untersuchungsbericht, und Herr Santer hat das bestätigt.
Europarl v8

It was said in the Commissioner's response that this aid is a cost advantage.
In der Antwort des Kommissars hieß es, diese Hilfe sei ein Kostenvorteil.
Europarl v8

He said in his reply to me that Mr Cook, Foreign Secretary, had denied this in the House of Commons.
Er erwiderte, Außenminister Cook habe dies im Unterhaus bestritten.
Europarl v8

Someone in this House said that this is peace.
Jemand in diesem Haus sagte, das Abkommen bedeute Frieden.
Europarl v8

Unfortunately, the President-in-Office said nothing about that.
Dazu hat sich leider der Ratspräsident nicht geäußert.
Europarl v8

Is that really what Mr Fischer said in his speech here in Parliament?
Hat Herr Fischler das in seinem Redebeitrag hier im Parlament so gesagt?
Europarl v8

We support everything the President-in-Office said in this context.
Wir unterstützen alles, was in diesem Zusammenhang vom Ratspräsidenten gesagt wurde.
Europarl v8