Translation of "In press" in German

Citizens are flooded with conflicting information and misinterpretations in the press on a daily basis.
Die Bürger werden täglich mit widersprüchlichen Informationen und Fehlinterpretationen in der Presse überschwemmt.
Europarl v8

That report is reported much more widely in the financial press and is debated in the Member States.
In der Finanzpresse und in den Mitgliedsstaaten wird er viel eingehender erörtert.
Europarl v8

Freedom of the press in Italy has, in the Berlusconi Government, the most generous of backers.
Pressefreiheit in Italien hat in der Regierung Berlusconi einen denkbar großzügigen Unterstützer.
Europarl v8

There was a recent report in the press about a blatant case of discrimination.
Kürzlich wurde in der Presse über einen offenkundigen Fall der Diskriminierung berichtet.
Europarl v8

Freedom of expression and freedom of the press, in particular, have suffered severe setbacks.
Insbesondere die Meinungs- und Pressefreiheit erleben herbe Rückschläge.
Europarl v8

What is more, the freedom of the press in Turkey is under severe pressure.
Zudem steht die Pressefreiheit in der Türkei stark unter Druck.
Europarl v8

These statements are widely reported in the press.
Diese Erklärungen waren in der Presse ausführlich nachzulesen.
Europarl v8

We will continue to press in that direction.
Wir werden weiterhin in dieser Richtung aktiv sein.
Europarl v8

Nor is there any freedom of the press in Belarus.
In Belarus gibt es auch keine Pressefreiheit.
Europarl v8

The proposal foresees a general ban on tobacco advertising in the press.
Der Vorschlag sieht ein vollständiges Verbot von Tabakwerbung in der Presse vor.
Europarl v8

The third point concerns the freedom of the press in Kazakhstan.
Der dritte Punkt betrifft die Pressefreiheit in Kasachstan.
Europarl v8

The sense in which the press uses the terms is quite clear.
Es ist ganz offensichtlich, in welchem Sinne die Presse sie verwendet.
Europarl v8

Europe needs to take a stand in favour of press freedom and those who fight for this, in a consistent manner.
Europa muss sich konsequent für Pressefreiheit und die dafür kämpfenden Menschen einsetzen.
Europarl v8

I had already read about them in detail in the European press.
In der europäischen Presse hatte ich bereits ausführlich darüber gelesen.
Europarl v8

There was another example in the press this morning.
Erst heute Morgen konnte man in der Presse ein weiteres Beispiel nachlesen.
Europarl v8

My comments have been misrepresented in the press.
Meine Äußerungen sind in der Presse falsch wiedergegeben worden.
Europarl v8

In the press we read most frequently about the Nazi and communist genocides.
In der Presse wird meistens über den nationalsozialistischen und kommunistischen Völkermord geschrieben.
Europarl v8

This decision was announced in a press release issued on the same day .
Dieser Beschluss wurde am selben Tag in einer Pressemitteilung bekannt gegeben .
ECB v1

Both Bachmann and Palin are regularly derided in the mainstream press.
Sowohl Bachmann als auch Palin werden in der Mainstream-Presse regelmäßig vorgeführt.
News-Commentary v14

In what wine-press may one find it?
In welcher Kelter findet man ihn?
Salome v1