Translation of "In press" in German
Citizens
are
flooded
with
conflicting
information
and
misinterpretations
in
the
press
on
a
daily
basis.
Die
Bürger
werden
täglich
mit
widersprüchlichen
Informationen
und
Fehlinterpretationen
in
der
Presse
überschwemmt.
Europarl v8
That
report
is
reported
much
more
widely
in
the
financial
press
and
is
debated
in
the
Member
States.
In
der
Finanzpresse
und
in
den
Mitgliedsstaaten
wird
er
viel
eingehender
erörtert.
Europarl v8
Freedom
of
the
press
in
Italy
has,
in
the
Berlusconi
Government,
the
most
generous
of
backers.
Pressefreiheit
in
Italien
hat
in
der
Regierung
Berlusconi
einen
denkbar
großzügigen
Unterstützer.
Europarl v8
There
was
a
recent
report
in
the
press
about
a
blatant
case
of
discrimination.
Kürzlich
wurde
in
der
Presse
über
einen
offenkundigen
Fall
der
Diskriminierung
berichtet.
Europarl v8
Freedom
of
expression
and
freedom
of
the
press,
in
particular,
have
suffered
severe
setbacks.
Insbesondere
die
Meinungs-
und
Pressefreiheit
erleben
herbe
Rückschläge.
Europarl v8
What
is
more,
the
freedom
of
the
press
in
Turkey
is
under
severe
pressure.
Zudem
steht
die
Pressefreiheit
in
der
Türkei
stark
unter
Druck.
Europarl v8
These
statements
are
widely
reported
in
the
press.
Diese
Erklärungen
waren
in
der
Presse
ausführlich
nachzulesen.
Europarl v8
We
will
continue
to
press
in
that
direction.
Wir
werden
weiterhin
in
dieser
Richtung
aktiv
sein.
Europarl v8
Nor
is
there
any
freedom
of
the
press
in
Belarus.
In
Belarus
gibt
es
auch
keine
Pressefreiheit.
Europarl v8
The
proposal
foresees
a
general
ban
on
tobacco
advertising
in
the
press.
Der
Vorschlag
sieht
ein
vollständiges
Verbot
von
Tabakwerbung
in
der
Presse
vor.
Europarl v8
The
third
point
concerns
the
freedom
of
the
press
in
Kazakhstan.
Der
dritte
Punkt
betrifft
die
Pressefreiheit
in
Kasachstan.
Europarl v8
The
sense
in
which
the
press
uses
the
terms
is
quite
clear.
Es
ist
ganz
offensichtlich,
in
welchem
Sinne
die
Presse
sie
verwendet.
Europarl v8
Europe
needs
to
take
a
stand
in
favour
of
press
freedom
and
those
who
fight
for
this,
in
a
consistent
manner.
Europa
muss
sich
konsequent
für
Pressefreiheit
und
die
dafür
kämpfenden
Menschen
einsetzen.
Europarl v8
I
had
already
read
about
them
in
detail
in
the
European
press.
In
der
europäischen
Presse
hatte
ich
bereits
ausführlich
darüber
gelesen.
Europarl v8
There
was
another
example
in
the
press
this
morning.
Erst
heute
Morgen
konnte
man
in
der
Presse
ein
weiteres
Beispiel
nachlesen.
Europarl v8
My
comments
have
been
misrepresented
in
the
press.
Meine
Äußerungen
sind
in
der
Presse
falsch
wiedergegeben
worden.
Europarl v8
In
the
press
we
read
most
frequently
about
the
Nazi
and
communist
genocides.
In
der
Presse
wird
meistens
über
den
nationalsozialistischen
und
kommunistischen
Völkermord
geschrieben.
Europarl v8
This
decision
was
announced
in
a
press
release
issued
on
the
same
day
.
Dieser
Beschluss
wurde
am
selben
Tag
in
einer
Pressemitteilung
bekannt
gegeben
.
ECB v1
Both
Bachmann
and
Palin
are
regularly
derided
in
the
mainstream
press.
Sowohl
Bachmann
als
auch
Palin
werden
in
der
Mainstream-Presse
regelmäßig
vorgeführt.
News-Commentary v14
In
what
wine-press
may
one
find
it?
In
welcher
Kelter
findet
man
ihn?
Salome v1