Translation of "In place with" in German

Cooperation shall take place in accordance with the relevant national copyright provisions and international agreements.
Die Zusammenarbeit erfolgt nach Maßgabe der einschlägigen nationalen Urheberrechtsbestimmungen und den internationalen Übereinkünften.
DGT v2019

Curing must take place in premises with little ventilation and no artificial air-conditioning.
Die Reifung erfolgt in Räumen mit geringer Frischluftzufuhr ohne künstliche Klimatisierung.
DGT v2019

The manufacture will take place in accordance with the regulation applicable in each of the countries.
Die Herstellung wird jeweils nach der in jedem Land geltenden Regelung erfolgen.
Europarl v8

The relevant legislation will in future take place with the responsible cooperation of Parliament.
Die einschlägige Gesetzgebung wird in Zukunft unter verantwortlicher Mitwirkung des Parlaments erfolgen.
Europarl v8

The restocking of those holdings shall take place in accordance with the instructions of the competent authority.
Die Wiederbelegung dieser Betriebe erfolgt nach den Anweisungen der zuständigen Behörde.
DGT v2019

The crucial debate on milk will take place in connection with the Health Check.
Die entscheidende Milchdiskussion findet erst im Zusammenhang mit dem Gesundheits-Check statt.
Europarl v8

The Commission already has a wonderful process of consultation in place with social partners.
Die Kommission praktiziert mit Sozialpartnern bereits einen vortrefflichen Konsultationsprozess.
Europarl v8

That is why it is important that, in particular, the work concerning the Baltic take place in cooperation with colleagues.
Daher müssen gerade die Bemühungen hinsichtlich der Ostsee in Zusammenarbeit mit Kollegen erfolgen.
Europarl v8

We already have twinning arrangements in place with Cyprus and Malta.
Mit Zypern und Malta haben wir bereits Partnerschaftsvereinbarungen geschlossen.
Europarl v8