Translation of "In place with" in German
Cooperation
shall
take
place
in
accordance
with
the
relevant
national
copyright
provisions
and
international
agreements.
Die
Zusammenarbeit
erfolgt
nach
Maßgabe
der
einschlägigen
nationalen
Urheberrechtsbestimmungen
und
den
internationalen
Übereinkünften.
DGT v2019
Curing
must
take
place
in
premises
with
little
ventilation
and
no
artificial
air-conditioning.
Die
Reifung
erfolgt
in
Räumen
mit
geringer
Frischluftzufuhr
ohne
künstliche
Klimatisierung.
DGT v2019
The
manufacture
will
take
place
in
accordance
with
the
regulation
applicable
in
each
of
the
countries.
Die
Herstellung
wird
jeweils
nach
der
in
jedem
Land
geltenden
Regelung
erfolgen.
Europarl v8
The
relevant
legislation
will
in
future
take
place
with
the
responsible
cooperation
of
Parliament.
Die
einschlägige
Gesetzgebung
wird
in
Zukunft
unter
verantwortlicher
Mitwirkung
des
Parlaments
erfolgen.
Europarl v8
The
restocking
of
those
holdings
shall
take
place
in
accordance
with
the
instructions
of
the
competent
authority.
Die
Wiederbelegung
dieser
Betriebe
erfolgt
nach
den
Anweisungen
der
zuständigen
Behörde.
DGT v2019
The
crucial
debate
on
milk
will
take
place
in
connection
with
the
Health
Check.
Die
entscheidende
Milchdiskussion
findet
erst
im
Zusammenhang
mit
dem
Gesundheits-Check
statt.
Europarl v8
The
Commission
already
has
a
wonderful
process
of
consultation
in
place
with
social
partners.
Die
Kommission
praktiziert
mit
Sozialpartnern
bereits
einen
vortrefflichen
Konsultationsprozess.
Europarl v8
That
is
why
it
is
important
that,
in
particular,
the
work
concerning
the
Baltic
take
place
in
cooperation
with
colleagues.
Daher
müssen
gerade
die
Bemühungen
hinsichtlich
der
Ostsee
in
Zusammenarbeit
mit
Kollegen
erfolgen.
Europarl v8
We
already
have
twinning
arrangements
in
place
with
Cyprus
and
Malta.
Mit
Zypern
und
Malta
haben
wir
bereits
Partnerschaftsvereinbarungen
geschlossen.
Europarl v8