Translation of "In constant flux" in German
The
situation
is
in
constant
flux
and
is
hard
to
predict.
Die
Lage
befindet
sich
in
ständigem
Wandel
und
ist
schwer
vorherzusehen.
Europarl v8
The
world
appears
in
constant
flux.
Die
Welt
scheint
sich
in
ständigem
Fluss
zu
befinden.
News-Commentary v14
The
timelines
are
in
constant
flux.
Die
Zeitlinien
befinden
sich
in
ständigem
Fluss.
OpenSubtitles v2018
Economic
situations
in
traditional
low-cost
regions
are
in
state
of
constant
flux.
Die
wirtschaftliche
Situation
in
den
herkömmlichen
Niedriglohnregionen
befindet
sich
in
stetem
Fluss.
ParaCrawl v7.1
They
are
blurred,
complex
and
in
constant
flux.
Denn
sie
sind
unscharf,
komplex
und
befinden
sich
im
ständigen
Fluss.
ParaCrawl v7.1
Hence,
the
lag
phase
is
ignored
in
calculating
the
constant
flux.
Die
lag-Phase
wird
daher
bei
der
Berechnung
der
konstanten
Fluxrate
nicht
berücksichtigt.
EuroPat v2
So
quality
as
such
seems
to
be
in
constant
flux...
Qualität
als
solche
ist
demnach
permanent
in
Bewegung...
ParaCrawl v7.1
Analogue
to
the
jumps
of
electrons
a
sound
image
is
being
created
which
is
in
constant
flux.
So
entsteht
analog
zu
den
Elektronensprüngen
des
Atoms
ein
sich
ständig
wandelndes
Klangfeld.
ParaCrawl v7.1
The
global
economy
is
in
constant
flux,
offering
you
numerous
career
opportunities.
Die
globale
Wirtschaft
ist
ständig
in
Bewegung
und
bietet
Ihnen
zahlreiche
berufliche
Chancen.
ParaCrawl v7.1
The
relationship
between
humans
and
nature
is
in
constant
flux.
Das
Verhältnis
des
Menschen
zur
Natur
ist
in
permanentem
Wandel
begriffen.
ParaCrawl v7.1
Customs
procedures
are
in
constant
flux
and
each
product
or
commodity
has
different
rules
associated
with
it.
Zollabläufe
sind
ständigem
Wandel
unterworfen
und
jedes
Produkt
und
jede
Ware
folgt
unterschiedlichen
Regeln.
ParaCrawl v7.1
Thus
representations
of
faith
in
word
and
life
were
in
constant
flux.
So
befand
sich
die
Darstellung
des
Glaubens
in
Wort
und
Leben
in
beständigem
Wandel.
ParaCrawl v7.1
In
Silicon
Valley,
everything
is
in
constant
flux
–
we
are
the
perfect
intersection
of
technology
and
business
models.
Hier
ist
alles
ständig
in
Bewegung
–
wir
sind
die
optimale
Schnittstelle
zwischen
Technologie
und
Businessmodell.
ParaCrawl v7.1
The
mobility
of
the
individual
elements
is
a
deliberate
tactic
to
keep
the
surface
in
constant
flux.
Die
Beweglichkeit
der
einzelnen
Elemente
ist
beabsichtigt,
die
Oberfläche
soll
einer
ständigen
Veränderung
unterworfen
sein.
ParaCrawl v7.1
The
normal
human
personality
is
in
constant
flux,
learning,
growing,
changing.
Die
normale
persönliche
Persönlichkeit
ist
in
konstantem
Fluss:
lernen,
wachsen,
verändern.
ParaCrawl v7.1
International
markets
are
in
constant
flux,
and
global
players
face
an
increasingly
sophisticated
competitive
environment.
Die
internationalen
Märkte
unterliegen
einem
stetigen
Wandel,
verbunden
mit
einem
immer
anspruchsvolleren
Wettbewerbsumfeld.
ParaCrawl v7.1
This
will
apply
to
universities
too,
which
will
have
to
undergo
certain
transformations
so
that
they
can
adapt
to
an
environment
in
constant
flux,
requiring
the
acquisition
of
skills
and
not
just
knowledge.
Dies
wird
auch
auf
die
Hochschulen
zutreffen,
die
sich
verändern
müssen,
um
sich
dem
ständig
wandelnden
Umfeld,
in
dem
es
nicht
nur
um
Aneignung
von
Wissen,
sondern
auch
von
Fähigkeiten
geht,
anpassen
zu
können.
Europarl v8
In
the
text
submitted
and
adopted
I
emphasised
both
the
importance
of
children
acquiring
a
basic
knowledge
of
ICT
already
from
primary
school
level
and
the
added
value
that
online
learning
can
provide
to
our
society,
which
is
in
constant
flux.
In
dem
eingereichten
und
verabschiedeten
Text
habe
ich
sowohl
die
Bedeutung
davon,
dass
Kinder
bereits
von
Grundschulebene
an
ein
Grundwissen
in
IKT
erwerben,
hervorgehoben,
als
auch
den
Wertzuwachs,
den
das
Online-Lernen
unserer,
sich
stetig
wandelnden
Gesellschaft
bieten
kann.
Europarl v8
Mr
Izquierdo
Collado
tries
to
train
his
argument
on
the
future,
knowing
well
that
the
EU
is
in
constant
flux
and
that
we
are
right
now
faced
with
major
changes
if
we
are
to
include
European
enlargement
in
our
considerations.
Herr
Izquierdo
Collado
versucht,
in
die
Zukunft
gerichtet
zu
argumentieren,
wohl
wissend,
daß
die
EU
ständig
in
Bewegung
ist
und
daß
wir
gerade
jetzt
vor
gravierenden
Veränderungen
stehen,
wenn
wir
die
Erweiterungen
in
unsere
Überlegungen
miteinbeziehen
wollen.
Europarl v8
That
will
remain
a
fundamental
role
for
the
Fund,
especially
in
a
world
where
the
nature
of
work
is
changing
daily,
where
the
skills
needed
for
employment
are
in
constant
flux
and
where
more
and
more
people
feel
utterly
overwhelmed
by
the
speed
of
change
in
the
labour
market.
Dies
wird
die
wesentliche
Rolle
des
Fonds
bleiben,
vor
allem
angesichts
einer
Welt,
in
der
sich
das
Wesen
der
Arbeit
täglich
ändert,
in
der
die
für
Arbeitsplätze
gefragten
Qualifikationen
sich
ständig
weiterentwickeln
und
in
der
immer
mehr
Menschen
der
Geschwindigkeit
der
Veränderungen
auf
dem
Arbeitsmarkt
hilflos
gegenüberstehen.
TildeMODEL v2018