Translation of "In completion" in German
The
convention
is
scheduled
for
completion
in
the
year
2000.
Die
Konvention
soll
im
Jahr
2000
fertiggestellt
sein.
Europarl v8
The
various
stages
in
the
completion
of
the
single
market
were
a
good
example
of
that.
Die
verschiedenen
Stufen
bei
der
Vollendung
des
Binnenmarktes
waren
ein
gutes
Beispiel
hierfür.
Europarl v8
The
high
bank
charges
involved
in
the
completion
of
the
internal
market
constitute
a
barrier.
Bei
der
Vollendung
des
Binnenmarkts
stellen
hohe
Bankgebühren
ein
Hindernis
dar.
Europarl v8
Used
for
auto-completion
in
file
dialogs,
for
example
Dies
wird
beispielsweise
für
die
Autovervollständigung
in
Dialogen
zur
Dateiauswahl
verwendet.
KDE4 v2
After
the
First
World
War,
France
prevented
its
completion
in
1924.
Nach
dem
Ersten
Weltkrieg
verhinderte
Frankreich
1924
die
Fertigstellung.
Wikipedia v1.0
Thus,
the
house
has
remained
almost
untouched
since
its
completion
in
1764.
Aus
diesem
Grunde
blieb
das
Haus
seit
seiner
Fertigstellung
1764
beinahe
unverändert
erhalten.
Wikipedia v1.0
It
is
one
of
the
oldest
lighthouses
in
the
world,
having
been
in
continuous
use
since
its
completion
in
1531.
Er
ist
weltweit
der
drittälteste
Leuchtturm,
der
heute
noch
in
Betrieb
ist.
Wikipedia v1.0
Since
its
completion
in
April
2011,
Koblenz
City
Centre
Station
has
also
been
served.
Seit
seiner
Fertigstellung
im
April
2011
wird
der
Haltepunkt
Koblenz
Stadtmitte
ebenfalls
bedient.
Wikipedia v1.0
Its
completion
in
the
Renaissance
architectural
style
was
finished
in
1577.
Die
Fertigstellung
im
baulichen
Stil
der
Renaissance
wird
1577
beendet.
Wikipedia v1.0
The
Guidelines
envisage
in
particular
the
completion
of
the
core
network
by
2030.
Die
Leitlinien
sehen
insbesondere
die
Fertigstellung
des
Kernnetzes
bis
2030
vor.
TildeMODEL v2018