Translation of "Improvement in stock" in German
The
process
according
to
the
invention
leads
to
an
improvement
in
stock
quality.
Dann
führt
das
erfindungsgemäße
Verfahren
in
vielen
Fällen
zu
einer
Verbesserung
der
Stoffqualität.
EuroPat v2
If
this
percentage
of
illegal
fishing
were
to
be
controlled,
it
would
lead
to
an
unquestionable
improvement
in
the
fish
stock
and
would
therefore
clearly
benefit
legal
fishermen,
who
have
so
much
need
for
these
catches
and
who
behave
in
a
totally
controlled,
and
therefore
responsible,
manner.
Dieser
Prozentsatz
der
unkontrollierten
Fischerei
würde
bei
Anwendung
der
Kontrolle
zu
einer
unbestreitbaren
Verbesserung
des
Fischbestands
und
folglich
zu
einem
klaren
Vorteil
für
die
legalen
Fischer
führen,
die
diese
Fänge
so
dringend
benötigen
und
die
auf
eine
völlig
kontrollierte
und
demzufolge
verantwortungsvolle
Weise
vorgehen.
Europarl v8
His
inclusion
resulted
in
new
applications,
improvement
in
stock
management
and
better
packing.
Seine
Anstellung
in
der
Firma
führte
zu
den
neuen
Anwendungen,
zur
Verbesserung
in
der
Lagerverwaltung
und
besseren
Verpackung
von
Waren.
ParaCrawl v7.1
The
improvement
in
stock
levels
achieved
by
the
reinforcement
of
the
production
control
policy
continued
in
1988.
At
the
end
of
the
year,
levels
were
as
follows
:
Die
Verbesserung
der
Bestandslage,
die
mit
der
Verstärkung
der
Maßnahmen
zur
Ein
dämmung
der
Erzeugung
Hand
in
Hand
ging,
hat
sich
auch
1988
fortgesetzt.
So
ergab
sich
Ende
1988
bei
den
Beständen
folgendes
Bild:
EUbookshop v2
There
was
no
other
choice
following
the
clear
improvement
in
hake
stocks,
a
direct
result
of
the
management
measures
applied
by
the
sector
over
the
last
two
years.
Das
konnte
nicht
anders
sein
nach
der
augenfälligen
Verbesserung
der
Seehechtbestände
als
direkter
Folge
der
Bewirtschaftungsmaßnahmen,
die
der
Sektor
seit
zwei
Jahren
durchführt.
Europarl v8
The
analysis
in
the
impact
assessment
confirmed
that
‘without
more
marked
improvements
in
stock
status,
economic
and
social
sustainability
will
remain
limited’.
Die
Folgenabschätzung
bestätigt,
dass
„ohne
eine
deutliche
Verbesserung
der
Bestandslage
wirtschaftliche
und
soziale
Nachhaltigkeit
nur
begrenzt
erreichbar
sind“.
TildeMODEL v2018
However,
the
Impact
Assessment
carried
out
in
relation
to
the
reform
of
the
CFP
confirmed
that
without
more
marked
improvements
in
stock
status,
economic
and
social
sustainability
will
remain
limited.
In
der
Folgenabschätzung
zur
GFP-Reform
fand
sich
bestätigt,
dass
wirtschaftliche
und
soziale
Nachhaltigkeit
ohne
eine
deutliche
Verbesserung
der
Bestandslage
nur
begrenzt
möglich
sind.
TildeMODEL v2018
Commissioner
Borg
said
that
the
2004
cod
recovery
plan
had
not
yet
produced
the
expected
improvements
in
the
stocks.
Kommissionsmitglied
Borg
erklärte,
dass
der
Wiederauffüllungsplan
für
Kabeljau
aus
dem
Jahr
2004
noch
nicht
zu
den
erwarteten
Bestandserholungen
geführt
hat.
TildeMODEL v2018
In
the
absence
of
any
significant
improvement
in
cod
stocks
and
of
clear
quantitative
scientific
advice,
the
Commission
proposes
a
cut
of
25%
on
cod
fishing
possibilities.
Da
sich
die
Bestandslage
nicht
deutlich
verbessert
hat
und
keine
eindeutigen
wissenschaftlichen
Zahlen
vorliegen,
schlägt
die
Kommission
eine
Kürzung
der
Fangmöglichkeiten
für
Kabeljau
um
25
%
vor.
TildeMODEL v2018
Secondly,
growth
potential
in
the
new
Member
States
will
be
greatly
enhanced
by
improvements
in
the
capital
stock
as
a
result
of
EU
cohesion
policy.
Zweitens
wird
sich
das
Wachstumspotenzial
der
neuen
Mitgliedstaaten
aufgrund
der
Verbesserung
des
Kapitalbestands
infolge
der
EU-Kohäsionspolitik
erheblich
steigern.
TildeMODEL v2018
I
should
like
specifically
to
mention
at
this
point
that
a
premium
is
to
be
introduced
for
the
purpose
of
supporting
the
Guinean
authorities
in
improving
fish
stocks
in
Guinea'
s
exclusive
economic
zone.
Ich
möchte
hier
gezielt
erwähnen,
es
wird
eine
Prämie
eingeführt,
um
die
Behörden
Guineas
dabei
zu
unterstützen,
den
Zustand
der
Fischbestände
in
der
ausschließlichen
Wirtschaftszone
Guineas
zu
verbessern.
Europarl v8
Misguided
attempts
to
improve
fish
stocks
in
the
past
led
to
the
introduction
of
brown
trout
into
marble
trout
waters,
where
they
successfully
reproduced
with
marble
trout,
producing
fertile
offspring.
Fehlgeleitete
Versuche
die
Fischbestände
zu
verbessern,
in
dem
man
Bachforellen
in
die
Marmoratagewässer
einsetzte,
waren
in
der
Vergangenheit
erfolgreich.
ParaCrawl v7.1
The
improved
efficiency
in
the
stock
preparation
offers
a
potential
capacity
increase
of
up
to
20
percent
at
the
disc
filter
and
savings
in
pump
energy
of
maximum
50
percent.
Die
verbesserte
Effizienz
in
der
Stoffaufbereitung
bietet
eine
potenzielle
Kapazitätssteigerung
von
bis
zu
20
Prozent
des
Scheibenfilters
und
Einsparungen
in
der
Pumpenenergie
von
maximal
bis
50
Prozent.
ParaCrawl v7.1
However,
the
combination
of
favourable
environmental
conditions
and
the
implementation
of
a
sound
Namibian
fishing
policy
for
the
restoration
of
the
stocks,
brings
about
a
marked
improvement
in
the
fish
stocks
in
the
first
part
of
the
1990s.
Eine
glückliche
Kombination
von
günstigen
Umweltbedingungen
und
die
Einführung
einer
neuen
namibischen
Fischereipolitik,
die
sich
die
Wiederherstellung
der
geplünderten
Fischressourcen
zum
Ziel
setzt,
führt
zur
Wiederbelebung
der
namibischen
Fischgründe
in
der
ersten
Hälfte
der
1990iger
Jahre.
ParaCrawl v7.1
In
the
two
test
stores,
the
expanding
Scandinavian
fashion
brand,
known
for
its
colorful,
high-quality
designs,
quickly
improved
the
in-store
stock
accuracy
to
over
98%
using
RFID.
In
den
beiden
Teststores
konnte
die
aufstrebende
skandinavische
Modemarke,
bekannt
für
farbenfrohe,
hochwertige
Designs,
die
Bestandsgenauigkeit
mittels
RFID
auf
mehr
als
98%
verbessern.
ParaCrawl v7.1
There
are
several
amendments
proposed
to
which
I
am
sympathetic
in
principle,
but
which
concern
issues
that
I
believe
should
be
addressed
differently.
Amendments
4,
8
and
11
concern
implementation
and
further
research
on
the
way
aquaculture
could
be
involved
in
improving
the
stocking
of
European
waters
with
eels.
Es
sind
verschiedene
Änderungsanträge
eingereicht
worden,
die
ich
prinzipiell
unterstütze,
die
jedoch
Fragen
berühren,
die
meiner
Ansicht
nach
in
einem
anderen
Rahmen
zu
behandeln
sind:
Die
Änderungsanträge
4,
8
und
11
betreffen
die
Umsetzung
und
die
weitere
Untersuchung
von
Möglichkeiten
zur
Einbeziehung
der
Aquakultur
in
die
Wiederauffüllung
europäischer
Gewässer
mit
Aal.
Europarl v8