Translation of "Stocking" in German

I have a question concerning the stocking density.
Ich habe eine Frage, was die Besatzdichte anbelangt.
Europarl v8

Producers must satisfy strict requirements, in particular as regards stocking density.
Insbesondere im Hinblick auf die Besatzdichte müssen Erzeuger strenge Auflagen erfüllen.
TildeMODEL v2018

Stocking density is set out in Annex XIIIa by species or group of species.
Die Besatzdichte je Art oder Artengruppe ist in Anhang XIIIa festgelegt.
DGT v2019

Member States shall put in place appropriate procedures for determining the stocking density.
Die Mitgliedstaaten schaffen geeignete Verfahren für die Feststellung der Besatzdichte.
DGT v2019

We're gonna hang up your stocking and then...
Wir hängen jetzt deinen Strumpf auf und dann...
OpenSubtitles v2018

She has money in her stocking... wears corsets, and never drinks a drop too much.
Sie haben Geld im Strumpf, tragen Korsetts und trinken nie zuviel.
OpenSubtitles v2018

I suppose it must have been the stocking he used.
Das ist wahrscheinlich der Strumpf, den er benutzt hat.
OpenSubtitles v2018

You said he used a stocking?
Du sagtest, er benutzte einen Strumpf?
OpenSubtitles v2018

I think it was a stocking or a scarf.
Ich glaube, es war ein Strumpf oder ein Schal.
OpenSubtitles v2018