Translation of "Stocking" in German
I
have
a
question
concerning
the
stocking
density.
Ich
habe
eine
Frage,
was
die
Besatzdichte
anbelangt.
Europarl v8
Producers
must
satisfy
strict
requirements,
in
particular
as
regards
stocking
density.
Insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Besatzdichte
müssen
Erzeuger
strenge
Auflagen
erfüllen.
TildeMODEL v2018
Stocking
density
is
set
out
in
Annex
XIIIa
by
species
or
group
of
species.
Die
Besatzdichte
je
Art
oder
Artengruppe
ist
in
Anhang
XIIIa
festgelegt.
DGT v2019
Member
States
shall
put
in
place
appropriate
procedures
for
determining
the
stocking
density.
Die
Mitgliedstaaten
schaffen
geeignete
Verfahren
für
die
Feststellung
der
Besatzdichte.
DGT v2019
We're
gonna
hang
up
your
stocking
and
then...
Wir
hängen
jetzt
deinen
Strumpf
auf
und
dann...
OpenSubtitles v2018
She
has
money
in
her
stocking...
wears
corsets,
and
never
drinks
a
drop
too
much.
Sie
haben
Geld
im
Strumpf,
tragen
Korsetts
und
trinken
nie
zuviel.
OpenSubtitles v2018
I
suppose
it
must
have
been
the
stocking
he
used.
Das
ist
wahrscheinlich
der
Strumpf,
den
er
benutzt
hat.
OpenSubtitles v2018
You
said
he
used
a
stocking?
Du
sagtest,
er
benutzte
einen
Strumpf?
OpenSubtitles v2018
I
think
it
was
a
stocking
or
a
scarf.
Ich
glaube,
es
war
ein
Strumpf
oder
ein
Schal.
OpenSubtitles v2018