Translation of "The improvement" in German
I
echo
the
report's
words
about
the
improvement
in
cross-straits
relations.
Ich
zitiere
den
Wortlaut
im
Bericht
über
die
Verbesserung
der
sino-taiwanesischen
Beziehungen.
Europarl v8
This
opening
up
of
the
market
may
contribute
to
the
improvement
of
services
provided
to
passengers.
Diese
Marktöffnung
kann
zu
einer
Verbesserung
der
Dienstleistungen
für
die
Fluggäste
beitragen.
Europarl v8
This
will
represent
a
major
step
towards
the
improvement
in
financial
management.
Das
ist
ein
großer
Schritt
zur
Verbesserung
des
Finanzmanagements.
Europarl v8
It
will
be
useful
in
the
preparation
and
improvement
of
future
campaigns.
Es
wird
für
die
Vorbereitung
und
Verbesserung
künftiger
Kampagnen
von
Nutzen
sein.
Europarl v8
The
improvement
in
the
quality
of
petrol
will
have
immediate
and
major
effects
on
the
environment.
Die
Verbesserung
der
Qualität
von
Kraftstoffen
hätte
unmittelbar
größere
Auswirkungen
auf
die
Umwelt.
Europarl v8
The
improvement
of
fuel
is
rejected
by
the
oil
industry
on
the
grounds
of
cost.
Die
Verbesserung
des
Treibstoffs
wird
von
der
Ölindustrie
wegen
hoher
Kosten
abgelehnt.
Europarl v8
The
improvement
in
viability
must
derive
mainly
from
internal
measures.
Die
Verbesserung
der
Rentabilität
muss
vor
allem
durch
unternehmensinterne
Maßnahmen
herbeigeführt
werden.
DGT v2019
I
welcome
the
report's
positive
comments
about
the
improvement
in
cross-straits
relations.
Ich
begrüße
die
positiven
Kommentare
im
Bericht
über
die
Verbesserung
der
sino-taiwanesischen
Beziehungen.
Europarl v8
The
improvement
of
the
financial
management
of
aid
programmes
must
quite
simply
be
taken
more
seriously.
Die
Verbesserung
der
finanziellen
Verwaltung
der
Hilfsprogramme
muß
einfach
wichtiger
genommen
werden.
Europarl v8
The
question
is
how
should
consumer
protection
and
the
improvement
of
the
same
be
organised?
Die
Frage
ist,
wie
der
Konsumentenschutz
und
seine
Verbesserung
organisiert
werden
sollen.
Europarl v8
The
improvement
of
conditions
for
women
in
Europe
must
be
our
ultimate
goal.
Die
Verbesserung
der
Umstände
der
Frauen
in
Europa
muss
unser
endgültiges
Ziel
darstellen.
Europarl v8
The
directive
is
a
significant
step
towards
the
improvement
of
the
payment
culture
in
Europe.
Die
Richtlinie
bildet
einen
bedeutenden
Schritt
hin
zur
Verbesserung
der
Zahlungskultur
in
Europa.
Europarl v8
One
of
them
is
the
improvement
of
the
human
rights
situation.
Eine
davon
ist
eine
Verbesserung
der
Menschenrechtssituation.
Europarl v8
The
established
costs
should
be
consistent
with
the
convergence
criteria
based
on
the
performance
improvement
scheme.
Die
festgestellten
Kosten
sollten
mit
den
aufgrund
des
Leistungsverbesserungssystems
festgelegten
Konvergenzkriterien
übereinstimmen.
Europarl v8
The
improvement
in
the
employment
situation
is
the
main
principle
behind
the
budget.
Die
Verbesserung
der
Beschäftigungssituation
ist
das
grundsätzliche
Ziel
des
Haushaltsplans.
Europarl v8
Do
you
have
any
suggestions
for
the
improvement
of
future
notification
and
allocation
processes
for
the
EU
as
a
whole?
Haben
Sie
Vorschläge
zur
Verbesserung
der
Notifizierungs-
und
Zuteilungsverfahren
für
die
EU
insgesamt?
DGT v2019
Political
stability
depends
upon
the
improvement
of
living
conditions.
Die
politische
Stabilität
hängt
ab
von
der
Besserung
der
Lebensbedingungen.
Europarl v8
The
improvement
of
collection
and
distribution
systems
in
congested
areas
is
crucial.
Auch
die
Entwicklung
von
Sammel-
und
Verteilungssystemen
in
Ballungsgebieten
ist
von
zentraler
Bedeutung.
Europarl v8
The
first
improvement
concerns
airlines
whose
business
is
based
exclusively
on
night-time
operations.
Die
erste
Verbesserung
betrifft
die
Gesellschaften,
deren
Tätigkeiten
ausschließlich
auf
Nachtbetrieb
basieren.
Europarl v8
The
improvement
of
coordination
through
the
water
framework
directive
is
an
important
step
forward.
Die
Verbesserung
der
Koordinierung
durch
die
Wasserrahmenrichtlinie
ist
ein
wichtiger
Schritt
nach
vorn.
Europarl v8
The
overhaul
and
improvement
of
the
employment
strategy
are
necessary
therefore.
Folglich
ist
eine
Überprüfung
und
Verbesserung
der
Beschäftigungsstrategie
erforderlich.
Europarl v8