Translation of "Impairment provision" in German

To avoid the accumulation of chips at the hollow foot of the helix, which might lead to impairment of operation, provision is made for the helix to have a flaring, hollow foot portion, surrounded by a correspondingly flaring tube foot portion.
Zur Vermeidung von Späneansammlungen im hohlen Fußteil der Wendel, die möglicherweise zu Funktionsbeeinträchtigungen führen könnten, ist vorgesehen, daß die Wendel einen sich erweiternden, hohlen Fußteil aufweist, der außenseitig von einem sich entsprechend erweiternden Rohrfußteil umgeben ist.
EuroPat v2

The measurement of the impairment and allocated provision at December 31, 2009 also includes a proportional share of contract penalties that, according to MTU’s current estimates, the company would be required to pay.
Die Bewertung des Abwertungs- bzw.Rückstellungsbedarfs zum 31. Dezember 2009 berücksichtigt auch anteilige Vertragsstrafen, die nach gegenwärtiger Einschätzung von der MTU bezahlt werden könnten.
ParaCrawl v7.1

The amount of the impairment provision is the difference between the carrying amount and the present value of estimated future cash flows, discounted at the original effective interest rate.
Der Betrag für die Wertminderung besteht aus der Differenz zwischen dem Buchwert und dem Zeitwert des geschätzten zukünftigen Geldflusses, der um die ursprüngliche Zinsrate diskontiert wurde.
ParaCrawl v7.1

Due to the prolonged product life cycle implicit in the assumption that the engine program will be continued, changes in the applied interest rates also have a significant impact on the measurement of the impairment and allocated provision.
Aufgrund der mit der unterstellten Fortführung des Triebwerksprogramms einhergehenden langen Laufzeit wirken sich auch Änderungen von zu Grunde gelegten Zinssätzen erheblich bei der Bewertung des Abwertungs- bzw.Rückstellungsbedarfs aus.
ParaCrawl v7.1

As at 31 December 2006, there was no need for collective impairment provisions, following this process.
Zum 31. Dezember 2006 bestand keine Notwendigkeit für Rückstellungen für pauschale Wertberichtigungen.
EUbookshop v2

Provisions and impairment provisions totalled EUR 54 million in the first half of the year.
Die Rückstellungen und Wertberichtigungen betrugen im ersten Halbjahr 2008 54 Mio EUR.
ParaCrawl v7.1

Due to impairments and provisions, 2011 is expected to close with a net loss.
Aufgrund von Wertberichtigungen und Rückstellungen muss für 2011 mit einem Reinverlust gerechnet werden.
ParaCrawl v7.1

The results are impacted by impairments and provisions amounting to CHF 1,047 million after taxes, primarily on Swiss hydropower.
Das Jahresergebnis ist von Wertberichtigungen und Rückstellungen in Höhe von 1?047 Mio. CHF nach Steuern geprägt, die insbesondere die Schweizer Wasserkraft betreffen.
ParaCrawl v7.1

The strong Swiss franc in particular led to impairment losses and provisions after taxes of CHF 855 million.
Insbesondere der starke Schweizer Franken führte zu Wertberichtigungen und Rückstellungen nach Steuern in Höhe von 855 Mio. CHF.
ParaCrawl v7.1

As a result of adverse economic trends, particularly in Spain and Italy, the Group tested the recoverable value of its assets on the basis of its business plan, deciding to increase asset impairment provisions to €268m.
Aufgrund der negativen makroökonomischen Entwicklung – insbesondere in Spanien und Italien – hat die internationale Hotelgruppe einen Werthaltigkeitstest der Hotels auf Grundlage ihres Businessplans durchgeführt und beschlossen, die Rückstellungen für die Wertminderung der Anlagewerte auf 268 Millionen Euro zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

This measure has the considerable advantage that the outer contour of the anchor element is not in any way impaired by the provision of the clamp element, that is to say the entire outer contour of the anchor element can be used for the actual function, namely that of anchoring in the bone.
Die Maßnahme, dass das Klemmelement innerhalb des Körpers angeordnet ist, zeigt den Vorteil, dass die Außenkontur des Ankerelements in keinster Weise durch das Vorsehen des Klemmelementes beeinträchtigt wird, das heißt die ganze Außenkontur des Ankerelements kann zur eigentlichen Funktion, nämlich zur Verankerung im Knochen, herangezogen werden.
EuroPat v2

On 30 July 2014, BES reported a €3.5 billion net loss caused by €4.2 billion impairments, provisions and losses related to its exposure to the Group and other matters that had not been (properly) disclosed before.
Am 30. Juli 2014 berichtete BES einen Netto-Verlust von 3,5 Milliarden Euro, die auf 4,2 Milliarden Euro Wertberichtigungen, Rückstellungen und Verlusten aus dem Exposure zu der Gruppe und anderen nicht (ordnungsgemäß) veröffentlichten Umständen zurückzuführen waren.
ParaCrawl v7.1

This figure includes risk provisions, impairment and negative effects from reporting-date related market valuations, which were offset on balance by the release of inventory risk provisions in around the same amount.
Es beinhaltet Risikovorsorgen, ein Impairment sowie negative Effekte aus stichtagsbezogenen Marktbewertungen, denen in Summe etwa gleich hohe Entlastungen aus der Auflösung von Rückstellungen für Bestandsrisiken gegenüberstehen.
ParaCrawl v7.1

Due to continued low wholesale prices and the challenging regulatory environment, Alpiq was forced to make impairments and provisions amounting to CHF 1,047 million after taxes, primarily on Swiss hydropower.
Aufgrund der anhaltend tiefen Grosshandelspreise und des anspruchsvollen regulatorischen Umfelds musste Alpiq Wertberichtigungen und Rückstellungen in Höhe von 1?047 Mio. CHF nach Steuern vornehmen, insbesondere bei der Schweizer Wasserkraft.
ParaCrawl v7.1

This includes impairment losses, provisions for obligations arising from the acquisition, transaction costs and deconsolidation expense.
Im Ergebnis sind außerplanmäßige Abschreibungen, Rückstellungen für Verpflichtungen aus dem Kaufvertrag, Transaktionskosten sowie ein Entkonsolidierungsaufwand enthalten.
ParaCrawl v7.1

This includes configuration of EIR, AC, PD/LGD models, impairment, IBNR-risk provisioning and delivery of reporting data marts.
Dazu gehören die Konfiguration von EIR, AC, PD-/LGD-Modellen, Impairment, IBNR-Wertberichtigung und die Bereitstellung von Reporting-Data-Marts.
ParaCrawl v7.1