Translation of "Impact measures" in German

The impact of such measures is extremely damaging to the economy in the medium and long term.
Solche Maßnahmen haben mittel- und langfristig negative Auswirkungen auf die Wirtschaft.
Europarl v8

What we will need is an assessment of the impact of measures taken.
Wir brauchen jedoch eine Bewertung der Auswirkungen der eingeleiteten Maßnahmen.
Europarl v8

We cannot forget the great economic and social impact that these measures will have on the fishing communities.
Wir dürfen nicht die große sozioökonomische Auswirkung dieser Maßnahmen in den Fischereigebieten übersehen.
Europarl v8

The impact of measures that are taken unilaterally can currently be seen in Iraq.
Die Folgen einseitig ergriffener Maßnahmen können wir aktuell im Irak beobachten.
Europarl v8

On the socio-economic impact of these measures, the Commission's proposal does not go far enough.
Hinsichtlich der sozioökonomischen Auswirkung dieser Maßnahmen geht der Kommissionsvorschlag nicht weit genug.
Europarl v8

The impact of countervailing measures on the profitability of these companies is therefore estimated to be very limited.
Die Ausgleichsmaßnahmen dürften daher nur geringfügige Auswirkungen auf die Rentabilität dieser Unternehmen haben.
JRC-Acquis v3.0

More detailed information on the budgetary impact of these measures would be welcome.
Ausführlichere Angaben zu den Folgen dieser Maßnahmen für den Haushalt wären wünschenswert.
TildeMODEL v2018

In addition, the effectiveness and impact of the measures which are financed should be assessed on a regular basis.
Außerdem müssen regelmäßig Effizienz und Auswirkungen der finanzierten Maßnahmen bewertet werden.
TildeMODEL v2018

The impact of these measures will have to be closely monitored.
Die Auswirkung dieser Maßnahmen wird genau zu beobachten sein.
TildeMODEL v2018

The employment impact of structural measures deserves careful consideration.
Die Auswirkungen der Strukturmaßnahmen auf die Beschäftigungssituation müssen eingehend geprüft werden.
TildeMODEL v2018

The impact of these measures cannot be easily estimated in quantitative or qualitative terms.
Die Folgen dieser Maßnahmen lassen sich nur schwer quantitativ oder qualitativ bemessen.
TildeMODEL v2018

The budgetary impact of measures is not always clearly spelled out in the NRP.
Die haushaltstechnischen Auswirkungen von Maßnahmen sind im NRP nicht durchweg klar dargelegt.
TildeMODEL v2018

The Commission has commissioned a study of the impact of these measures.
Die Kommission unterzieht diese Maßnahmen einer Folgenabschätzung.
TildeMODEL v2018

The real impact of these measures is however difficult to assess.
Die tatsächlichen Auswirkungen dieser Maßnahmen sind allerdings schwer abzuschätzen.
TildeMODEL v2018

The impact of these measures in reducing the intensity of poverty needs to be assessed.
Die Auswirkungen dieser Maßnahmen auf die Armutsverringerung müssen noch bewertet werden.
TildeMODEL v2018

The impact of these measures is not known.
Die Auswirkungen dieser Maßnahmen sind nicht bekannt.
TildeMODEL v2018

The impact of these measures should be monitored carefully.
Die Auswirkungen dieser Maßnahmen sollten genau beobachtet werden.
TildeMODEL v2018

It is hard to assess the impact of these measures on return.
Es ist schwierig, die Auswirkungen dieser Maßnahmen auf den Rückkehrprozess abzuschätzen.
TildeMODEL v2018

This company did not comment on the impact of possible measures.
Dieses Unternehmen äußerte sich nicht zu den Auswirkungen etwaiger Maßnahmen.
DGT v2019

The conclusions on cost impact of measures in the provisional Regulation are hereby confirmed.
Die Schlussfolgerungen der vorläufigen Verordnung zu den Kostenauswirkungen von Maßnahmen werden mithin bestätigt.
DGT v2019