Translation of "Impact measures" in German
The
impact
of
such
measures
is
extremely
damaging
to
the
economy
in
the
medium
and
long
term.
Solche
Maßnahmen
haben
mittel-
und
langfristig
negative
Auswirkungen
auf
die
Wirtschaft.
Europarl v8
What
we
will
need
is
an
assessment
of
the
impact
of
measures
taken.
Wir
brauchen
jedoch
eine
Bewertung
der
Auswirkungen
der
eingeleiteten
Maßnahmen.
Europarl v8
We
cannot
forget
the
great
economic
and
social
impact
that
these
measures
will
have
on
the
fishing
communities.
Wir
dürfen
nicht
die
große
sozioökonomische
Auswirkung
dieser
Maßnahmen
in
den
Fischereigebieten
übersehen.
Europarl v8
The
impact
of
measures
that
are
taken
unilaterally
can
currently
be
seen
in
Iraq.
Die
Folgen
einseitig
ergriffener
Maßnahmen
können
wir
aktuell
im
Irak
beobachten.
Europarl v8
On
the
socio-economic
impact
of
these
measures,
the
Commission's
proposal
does
not
go
far
enough.
Hinsichtlich
der
sozioökonomischen
Auswirkung
dieser
Maßnahmen
geht
der
Kommissionsvorschlag
nicht
weit
genug.
Europarl v8
The
impact
of
countervailing
measures
on
the
profitability
of
these
companies
is
therefore
estimated
to
be
very
limited.
Die
Ausgleichsmaßnahmen
dürften
daher
nur
geringfügige
Auswirkungen
auf
die
Rentabilität
dieser
Unternehmen
haben.
JRC-Acquis v3.0
More
detailed
information
on
the
budgetary
impact
of
these
measures
would
be
welcome.
Ausführlichere
Angaben
zu
den
Folgen
dieser
Maßnahmen
für
den
Haushalt
wären
wünschenswert.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
effectiveness
and
impact
of
the
measures
which
are
financed
should
be
assessed
on
a
regular
basis.
Außerdem
müssen
regelmäßig
Effizienz
und
Auswirkungen
der
finanzierten
Maßnahmen
bewertet
werden.
TildeMODEL v2018
The
impact
of
these
measures
will
have
to
be
closely
monitored.
Die
Auswirkung
dieser
Maßnahmen
wird
genau
zu
beobachten
sein.
TildeMODEL v2018
The
employment
impact
of
structural
measures
deserves
careful
consideration.
Die
Auswirkungen
der
Strukturmaßnahmen
auf
die
Beschäftigungssituation
müssen
eingehend
geprüft
werden.
TildeMODEL v2018
The
impact
of
these
measures
cannot
be
easily
estimated
in
quantitative
or
qualitative
terms.
Die
Folgen
dieser
Maßnahmen
lassen
sich
nur
schwer
quantitativ
oder
qualitativ
bemessen.
TildeMODEL v2018
The
budgetary
impact
of
measures
is
not
always
clearly
spelled
out
in
the
NRP.
Die
haushaltstechnischen
Auswirkungen
von
Maßnahmen
sind
im
NRP
nicht
durchweg
klar
dargelegt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
commissioned
a
study
of
the
impact
of
these
measures.
Die
Kommission
unterzieht
diese
Maßnahmen
einer
Folgenabschätzung.
TildeMODEL v2018
The
real
impact
of
these
measures
is
however
difficult
to
assess.
Die
tatsächlichen
Auswirkungen
dieser
Maßnahmen
sind
allerdings
schwer
abzuschätzen.
TildeMODEL v2018
The
impact
of
these
measures
in
reducing
the
intensity
of
poverty
needs
to
be
assessed.
Die
Auswirkungen
dieser
Maßnahmen
auf
die
Armutsverringerung
müssen
noch
bewertet
werden.
TildeMODEL v2018
The
impact
of
these
measures
is
not
known.
Die
Auswirkungen
dieser
Maßnahmen
sind
nicht
bekannt.
TildeMODEL v2018
The
impact
of
these
measures
should
be
monitored
carefully.
Die
Auswirkungen
dieser
Maßnahmen
sollten
genau
beobachtet
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
hard
to
assess
the
impact
of
these
measures
on
return.
Es
ist
schwierig,
die
Auswirkungen
dieser
Maßnahmen
auf
den
Rückkehrprozess
abzuschätzen.
TildeMODEL v2018
This
company
did
not
comment
on
the
impact
of
possible
measures.
Dieses
Unternehmen
äußerte
sich
nicht
zu
den
Auswirkungen
etwaiger
Maßnahmen.
DGT v2019
The
conclusions
on
cost
impact
of
measures
in
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed.
Die
Schlussfolgerungen
der
vorläufigen
Verordnung
zu
den
Kostenauswirkungen
von
Maßnahmen
werden
mithin
bestätigt.
DGT v2019