Translation of "Image sensing" in German

An image sensing system 76 is arranged in the optical path behind focusing unit 72 .
Im optischen Pfad hinter der Fokussiereinheit 72 ist ein Bildaufnahmesystem 76 angeordnet.
EuroPat v2

A three-dimensional image is usually achieved by sensing image data in layers.
Meist wird ein dreidimensionales Bild durch schichtweise Bilddatennahme erzielt.
EuroPat v2

The digital image sensing unit preferably has a resolution of at least two megapixels.
Vorzugsweise weist die digitale Bilderfassungseinheit eine Auflösung von mindestens zwei Megapixeln auf.
EuroPat v2

The pivot unit comprises an image sensing unit for acquiring images of objects to be examined microscopically.
Die Schwenkeinheit weist eine Bilderfassungseinheit zur Aufnahme von Bildern zu mikroskopierender Objekte auf.
EuroPat v2

In a further embodiment of the invention, the camera module has an image sensing system with at least one CCD sensor.
In einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung weist das Kameramodul ein Bildaufnahmesystem mit mindestens einem CCD-Sensor auf.
EuroPat v2

The pivot unit (14) includes an image sensing unit for acquiring images of objects to be examined microscopically.
Die Schwenkeinheit (14) umfasst eine Bilderfassungseinheit zur Aufnahme von Bildern zur mikroskopierender Objekte.
EuroPat v2

The pivot unit (14) includes an image sensing unit for acquiring images of objects.
Die Schwenkeinheit (14) umfasst eine Bilderfassungseinheit zur Aufnahme von Bildern zur mikroskopierender Objekte.
EuroPat v2

This image sensing system 76 has, for example, a CCD sensor that is usual in this technology, which converts the image from the endoscope, focused by focusing unit 72, into an electrical signal.
Dieses Bildaufnahmesystem 76 weist bspw. einen in dieser Technologie üblichen CCD-Sensor auf, der das vom Endoskop über die Fokussiereinheit 72 fokussierte Bild in ein elektrisches Signal umwandelt.
EuroPat v2

Image sensing system 76 is received in a sleeve 78 that is received rotatably in a housing 54 .
Das Bildaufnahmesystem 76 ist in einer Hülse 78 aufgenommen, die drehbar im Gehäuse 54 aufgenommen ist.
EuroPat v2

In a further embodiment of the invention, for image erection, the image sensing system is received rotatably in the housing of the camera module.
In einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung ist das Bildaufnahmesystem zur Bildaufrichtung drehbar im Gehäuse des Kameramoduls aufgenommen.
EuroPat v2

The feature proposed here—i.e. receiving the rotatable image sensing system in the camera module housing in the region of the coupling—has the considerable advantage in terms of handling that once the coupling has been closed, the image not only can be focused but can also be erected into the desired position, and all these manipulations can be performed with one and the same hand on the coupling.
Die nun vorgeschlagene Maßnahme, das drehbare Bildaufnahmesystem im Gehäuse des Kameramoduls im Bereich der Kupplung aufzunehmen, hat den erheblichen handhabungsmäßigen Vorteil, daß nach Schließen der Kupplung nicht nur das Bild durch Fokussieren scharfgestellt sondern auch in die gewünscht Position aufgerichtet werden kann, wobei diese Manipulationen alle mit ein und derselben Hand an der Kupplung durchgeführt werden können.
EuroPat v2