Translation of "Identify gaps" in German
The
EU
should
draft
a
research
agenda
and
identify
all
the
gaps.
Die
EU
sollte
eine
Forschungsagenda
aufstellen
und
darin
sämtliche
Wissenslücken
ermitteln.
Europarl v8
It
is
nevertheless
already
now
possible
to
identify
certain
gaps,
problems
and
potential
improvements.
Dennoch
können
bereits
jetzt
bestimmte
Lücken,
Probleme
und
Verbesserungsmöglichkeiten
aufgezeigt
werden.
TildeMODEL v2018
Our
studies
identify
errors
and
gaps
in
the
system.
Unsere
Studien
decken
Fehler
und
Lücken
im
System
auf.
ParaCrawl v7.1
The
project
aims
to
identify
shortcomings,
gaps
and
proposals
for
further
development.
Das
Projekt
soll
Defizite
und
Lücken
aufzeigen
sowie
Vorschläge
zur
Fortentwicklung
unterbreiten.
ParaCrawl v7.1
Apply
rule
(about
2
meters)
in
order
to
identify
gaps.
Regel
anwenden
(ca.
2
Meter),
um
Lücken
zu
identifizieren.
ParaCrawl v7.1
Identify
gaps
and
performance
issues
early
-
before
they
become
problems.
Identifizieren
Sie
Lücken
und
Leistungsprobleme
frühzeitig
-
bevor
sie
zu
Problemen
werden.
CCAligned v1
Identify
gaps
or
trends
andÂ
adjust
accordingly.
Identifizieren
Sie
Lücken
oder
Trends
und
passen
Sie
sich
entsprechend
an.
ParaCrawl v7.1
We
identify
gaps,
decide
on
practice-based
assumptions
and
work
to
make
both
transparent.
Wir
identifizieren
Lücken,
treffen
praxisorientierte
Annahmen
und
machen
beides
transparent.
ParaCrawl v7.1
The
goal
should
be
to
identify
common
gaps
and
possible
solutions.
Ziel
soll
es
sein,
gemeinsam
bestehende
Lücken
und
mögliche
Lösungsansätze
aufzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
Further
to
this,
the
Governing
Board
Advisory
Group
will
analyse
the
responses
and
identify
gaps.
Außerdem
wird
das
beratende
Gremium
des
Vorstands
die
Antworten
analysieren
und
Lücken
identifizieren.
ParaCrawl v7.1
The
data
collected
makes
it
possible
to
identify
gaps
in
public
policies
at
national
level.
Die
erhobenen
Daten
ermöglichen
die
Aufdeckung
von
Lücken
bei
den
Politikmaßnahmen
auf
nationaler
Ebene.
TildeMODEL v2018
This
network
development
plan
will
help
identify
investment
gaps,
notably
with
respect
to
cross-border
capacities.
Der
Netzentwicklungsplan
wird
dazu
beitragen,
Investitionslücken,
vor
allem
hinsichtlich
grenzüberschreitender
Kapazitäten,
aufzuzeigen.
TildeMODEL v2018
Together
they
conducted
an
on-line
survey
to
identify
gaps
in
existing
services.
Gemeinsam
führten
sie
eine
Online-Erhebung
durch,
um
Mängel
in
bestehenden
Dienstleistungen
zu
ermitteln.
EUbookshop v2