Translation of "I wonder about" in German

Lastly, I would wonder about the status of this text.
Und schließlich stelle ich mir Fragen zum Status dieses Textes.
Europarl v8

I also wonder about the basis for this decision.
Ich frage mich auch, auf welcher Grundlage diese Entscheidung beruht.
Europarl v8

I wonder, therefore, about the powers he will have.
Ich frage mich also, welche Befugnisse er haben wird.
Europarl v8

When I see the amendments on the table, I start to wonder about that.
Wenn ich die vorliegenden Änderungsanträge sehe, stelle ich das einmal in Frage.
Europarl v8

And, frankly, I wonder about those who do not.
Und ich muss mich schon über diejenigen wundern, die das nicht wollen.
News-Commentary v14

Yeah, I did wonder about that.
Hab ich mich auch schon gefragt.
OpenSubtitles v2018

I used to wonder about going back and giving myself up.
Ich habe mit dem Gedanken gespielt, mich zu stellen.
OpenSubtitles v2018

Now I wonder about everything.
Ich weiß nicht, jetzt zweifle ich langsam daran.
OpenSubtitles v2018

And I have to admit every once in a while, I began to wonder about you.
Ich muss zugeben, manchmal wunderte ich mich über dich.
OpenSubtitles v2018

I wonder about us a lot, actually.
Ich denke eigentlich oft über uns nach.
OpenSubtitles v2018

I still wonder about that, because this 100% guarantee will end at a given moment and it may also end if you give the impression that the whole thing has been resolved.
Ich fragte nach der Bedeutsamkeit dessen, was er nicht kontrolliert.
EUbookshop v2

The things I wonder about, she won't.
Ich zerbreche mir den Kopf, sie nicht.
OpenSubtitles v2018

I wonder what that's about.
Ich frage mich gerade, warum das wohl so ist.
OpenSubtitles v2018

I used to wonder about that myself.
Das habe ich mich damals auch gefragt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I wonder a lot about a lot of things.
Ja, ich frage mich... viele Dinge.
OpenSubtitles v2018

I wonder that about people all the time.
Das frage ich mich das immer über die Leute.
OpenSubtitles v2018

Sometimes, I wonder about all the families sharing dinner together.
Manchmal denke ich an all die Familien, die zusammen essen.
OpenSubtitles v2018

Here's what I wonder about zombies.
Folgendes frage ich mich über Zombies.
OpenSubtitles v2018

Sometimes I wonder about you, George.
Manchmal wundere ich mich schon sehr.
OpenSubtitles v2018

I can't help but wonder about most of my customers, but I wonder about him the most.
Ich wundere mich oft über meine Gäste, aber am meisten über ihn.
OpenSubtitles v2018

Somewhere over Africa I began to wonder about relationships.
Irgendwo über Afrika fing ich an, über Beziehungen nachzudenken,
OpenSubtitles v2018

But truthfully, sometimes I did wonder about them.
Aber manchmal mache ich mir ehrlich Gedanken um sie.
OpenSubtitles v2018

I did wonder about the man.
Ich habe mir Gedanken über den Kerl gemacht.
OpenSubtitles v2018