Translation of "I was wondering that" in German

Oh, yes, I was wondering who that cat belonged to.
Oh ja, ich fragte mich schon, wem sie wohl gehört.
OpenSubtitles v2018

I was wondering that, sir.
Daran habe ich auch gerade gedacht, Sir.
OpenSubtitles v2018

I was wondering that too.
Das habe ich mich auch gefragt.
OpenSubtitles v2018

I was wondering why that thing didn't work.
Ich habe mich schon gefragt, warum das Ding nicht funktioniert.
OpenSubtitles v2018

I was wondering what that name denotes?
Ich habe mich gefragt, was dieser Name bedeutet.
OpenSubtitles v2018

I was wondering when that was coming off.
Ich habe mich schon gefragt, wann die wegkommt.
OpenSubtitles v2018

I was wondering how that idiot got sick.
Ich habe mich schon gefragt, wie dieser Idiot krank geworden ist.
OpenSubtitles v2018

Yes, I was wondering about that too.
Ja, das frage ich mich auch grad.
OpenSubtitles v2018

I was wondering about that story about your parents leaving you.
Ich habe über die Geschichte nachgedacht, als eure Eltern euch verließen.
OpenSubtitles v2018

I was just wondering that about myself.
Das habe ich mich auch gerade gefragt.
OpenSubtitles v2018

I guess I was wondering what that feels like for you.
Ich habe mich wohl gerade gefragt, wie sich das für dich anfühlt.
OpenSubtitles v2018

So I was just wondering, is that wrong?
Ich frage mich, ist das... falsch?
OpenSubtitles v2018

That's funny, I was just wondering that myself.
Das ist lustig, darüber hab ich mich auch schon gewundert.
OpenSubtitles v2018

I was wondering what that odor was.
Ich hab mich schon gefragt, was da so stinkt.
OpenSubtitles v2018

I was wondering about that, yeah.
Dachte ich mir schon, ja.
OpenSubtitles v2018

I was wondering where that went.
Ich hatte mich schon gefragt, wo das hin ist.
OpenSubtitles v2018

I was just wondering that.
Das Gleiche habe ich mich auch gefragt.
OpenSubtitles v2018

I was wondering where that was.
Ich hatte mich schon gefragt, wo sie geblieben ist.
OpenSubtitles v2018

I was wondering what that girl over there is drinking.
Ich fragte mich, was das Mädchen da drüben trinkt.
OpenSubtitles v2018

I was wondering what that was for.
Ich hab mich schon gefragt, was das ist.
OpenSubtitles v2018

Logan, I was wondering where that putz was.
Ich hab mich gefragt, wo der Kerl steckt.
OpenSubtitles v2018

I was wondering what that meant.
Und ich fragte mich, was das zu bedeuten hat.
OpenSubtitles v2018

I was wondering about that myself.
Das habe ich mich auch gefragt.
OpenSubtitles v2018

I was wondering who that gentleman was that just drove in over there.
Ich habe mich gefragt, wer da gerade angefahren kam.
OpenSubtitles v2018