Translation of "It was wonderful" in German

Now, it was not always wonderful at that table.
An diesem Tisch war es nicht immer wunderschön.
TED2013 v1.1

Although, you know, it was wonderful.
Aber wissen Sie, es war trotzdem wundervoll.
TED2020 v1

We are happy, and it was a wonderful experience for all participants.
Wir sind zufrieden und es war ein schönes Erlebnis für alle Beteiligten.
WMT-News v2019

I think it was a wonderful paradigm shift.
Ich denke, das war ein wundervoller Paradigmenwechsel.
TED2013 v1.1

It was, really, a wonderful experience.
Es war wirklich eine schöne Erfahrung.
TED2020 v1

I hated it, but I pretended it was wonderful.
Es war scheußlich, aber ich tat, als schmeckte es gut.
OpenSubtitles v2018

It was wonderful of you to phone.
Es ist so nett, daß du anrufst.
OpenSubtitles v2018

I can only say it was wonderful knowing you, Maria.
Es war wundervoll, dich zu kennen.
OpenSubtitles v2018

It was sure wonderful to see Jewel up and around again.
Es war wundervoll, Jewel wieder auf den Beinen zu sehen.
OpenSubtitles v2018

It was wonderful experience for both of us.
Es war für uns beide eine tolle Erfahrung.
OpenSubtitles v2018

It was too wonderful, Nancy.
Es war einfach zu schön, Nancy.
OpenSubtitles v2018

You just pretend it was wonderful!
Sag einfach, es war wundervoll!
OpenSubtitles v2018

It was wonderful, Your Honor.
Das war schön, Herr Richter, das war schön.
OpenSubtitles v2018

I thought it was quite wonderful of him to admit it.
Ich fand es ganz wunderbar, dass er es zugegeben hat.
OpenSubtitles v2018

Rick, it was wonderful up to the finish.
Rick, es war ganz toll bis zum Schluss.
OpenSubtitles v2018

Why was it so wonderful to be simply in love?
Warum ist alles so schön, wenn man sich einfach nur liebt!
OpenSubtitles v2018

Oh, it was wonderful... the fighting, the plundering.
Es war wundervoll, die Kämpfe, das Plündern.
OpenSubtitles v2018