Translation of "I was wondering how" in German

I was wondering how you and your colleagues welcome the news.
Ich frage mich, wie Sie und Ihre Kollegen diese Nachricht aufgenommen haben.
TED2020 v1

I was wondering how long it would take.
Ich habe mich gefragt, wie lange es wohl dauern würde.
OpenSubtitles v2018

I was wondering... How old are you?
Nun, ich frage mich... wie alt du bist.
OpenSubtitles v2018

I was wondering how long it would take you to think of that.
Ich fragte mich schon, wann Sie auf die Idee kommen würden.
OpenSubtitles v2018

I was just wondering how you two happened.
Ich frage mich, wie Sie beiden wurden, was Sie sind.
OpenSubtitles v2018

And I was wondering, how did he woo you?
Ich wollte fragen, wie hat er dich rumgekriegt?
OpenSubtitles v2018

I was just wondering, um, how to go about getting on your books.
Ich wüsste gerne, wie ich in Ihre Kartei kommen kann.
OpenSubtitles v2018

I wasn't invited, so I was wondering how it went.
Ich war nicht eingeladen, also wollte ich wissen, wie's war.
OpenSubtitles v2018

I was wondering how people forgive someone else.
Ich habe mich gefragt wie Menschen jemandem vergeben.
OpenSubtitles v2018

I was just wondering how things were going at the old stomping ground.
Ich wollte nur wissen, wie es im alten Revier läuft.
OpenSubtitles v2018

I was wondering how we could do something like that...
Ich habe mich gefragt, wie wir etwas in dieser Art machen könnten...
OpenSubtitles v2018

Anway, I was wondering how you keep yourself in such good shape?
Egal, ich frage mich wie Sie es schaffen so fit zu bleiben?
OpenSubtitles v2018

I was just wondering how much information we have to turn in for the exam.
Ich habe mich gefragt, wie viele Seiten wir einreichen müssen.
OpenSubtitles v2018

It's just, I was wondering how Norman's doing.
Ich habe mich nur gefragt, wie es Norman geht.
OpenSubtitles v2018

I was wondering how that idiot got sick.
Ich habe mich schon gefragt, wie dieser Idiot krank geworden ist.
OpenSubtitles v2018

I was just wondering how the phone worked.
Ich wollte nur wissen, wie das Telefon funktioniert.
OpenSubtitles v2018

I was wondering how long it'd take you to blame me.
Ich habe mich schon gefragt, wann du mir endlich die Schuld gibst.
OpenSubtitles v2018

I just was, uh, wondering how long these sessions usually last.
Ich habe mich nur gefragt, wie lang die Sessions normalerweise dauern.
OpenSubtitles v2018

I was wondering how long you'd be able to stand that guy.
Ich habe mich gefragt, wie lange du diesen Typen aushalten kannst.
OpenSubtitles v2018

I was wondering how long it was gonna take you to bring that up.
Ich hab mich schon gefragt, wann du das rausholen würdest.
OpenSubtitles v2018

So, I was wondering, how is it that we're getting on that plane?
Ich hab mich gefragt, wie wir in das Flugzeug kommen.
OpenSubtitles v2018

I was wondering how long it would take you to get to the point.
Ich fragte mich schon, wann Sie zum Punkt kommen.
OpenSubtitles v2018

I was just wondering, how many of you are there, anyway?
Ich frage mich nur, wie viele von Euch gibt es eigentlich?
OpenSubtitles v2018

I was just wondering how you're doing, that's all.
Ich wollte nur wissen, wie es dir geht.
OpenSubtitles v2018