Translation of "In wonder" in German

But I wonder -- in those films, you have the resistance mounting.
Aber ich frage mich -- in diesen Filmen hat man einen wachsenden Widerstand.
TED2020 v1

I'll meet you in the Wonder Bar, Doctor.
Wir treffen uns in der Wonder Bar, Doktor.
OpenSubtitles v2018

What do they say of her in Rome, I wonder?
Ich frage mich, was sie in Rom über sie sagen.
OpenSubtitles v2018

You don't want to take in the wonder of God's majesty?
Möchten Sie nicht die Wunder Gottes bestaunen?
OpenSubtitles v2018

In retrospect, I wonder who's side he was really on.
Rückblickend frage ich mich, auf wessen Seite er wirklich stand.
OpenSubtitles v2018

What does he see in you, I wonder?
Ich frage mich, was er in dir sieht.
OpenSubtitles v2018

The true magic of this dreamworld lies in the wonder at your feet.
Die wahre Magie dieser Traumwelt liegt im Wunder zu deinen Füßen.
OpenSubtitles v2018

Eyes that have always seen the wonder in everything !
Mit Augen, die in allem immer das Wunder erblicken!
OpenSubtitles v2018

No wonder in such a stuffy room.
Weil wir auch in so 'nem geschlossenen Raum sind.
OpenSubtitles v2018

That's why we have such hope in the wonder bar.
Deshalb setzen wir große Hoffnung in den Wunderriegel.
OpenSubtitles v2018

I have to find the missing link in the wonder of birth of mankind.
Ich muss das fehlende Glied im Wunder der Entstehung des Menschen finden.
OpenSubtitles v2018