Translation of "In wonder" in German
But
I
wonder
--
in
those
films,
you
have
the
resistance
mounting.
Aber
ich
frage
mich
--
in
diesen
Filmen
hat
man
einen
wachsenden
Widerstand.
TED2020 v1
I'll
meet
you
in
the
Wonder
Bar,
Doctor.
Wir
treffen
uns
in
der
Wonder
Bar,
Doktor.
OpenSubtitles v2018
What
do
they
say
of
her
in
Rome,
I
wonder?
Ich
frage
mich,
was
sie
in
Rom
über
sie
sagen.
OpenSubtitles v2018
You
don't
want
to
take
in
the
wonder
of
God's
majesty?
Möchten
Sie
nicht
die
Wunder
Gottes
bestaunen?
OpenSubtitles v2018
In
retrospect,
I
wonder
who's
side
he
was
really
on.
Rückblickend
frage
ich
mich,
auf
wessen
Seite
er
wirklich
stand.
OpenSubtitles v2018
What
does
he
see
in
you,
I
wonder?
Ich
frage
mich,
was
er
in
dir
sieht.
OpenSubtitles v2018
The
true
magic
of
this
dreamworld
lies
in
the
wonder
at
your
feet.
Die
wahre
Magie
dieser
Traumwelt
liegt
im
Wunder
zu
deinen
Füßen.
OpenSubtitles v2018
Eyes
that
have
always
seen
the
wonder
in
everything
!
Mit
Augen,
die
in
allem
immer
das
Wunder
erblicken!
OpenSubtitles v2018
No
wonder
in
such
a
stuffy
room.
Weil
wir
auch
in
so
'nem
geschlossenen
Raum
sind.
OpenSubtitles v2018
That's
why
we
have
such
hope
in
the
wonder
bar.
Deshalb
setzen
wir
große
Hoffnung
in
den
Wunderriegel.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
find
the
missing
link
in
the
wonder
of
birth
of
mankind.
Ich
muss
das
fehlende
Glied
im
Wunder
der
Entstehung
des
Menschen
finden.
OpenSubtitles v2018