Übersetzung für "I was wondering how" in Deutsch
I
was
wondering
how
you
and
your
colleagues
welcome
the
news.
Ich
frage
mich,
wie
Sie
und
Ihre
Kollegen
diese
Nachricht
aufgenommen
haben.
TED2020 v1
I
was
wondering
how
long
it
would
take.
Ich
habe
mich
gefragt,
wie
lange
es
wohl
dauern
würde.
OpenSubtitles v2018
I
was
wondering...
How
old
are
you?
Nun,
ich
frage
mich...
wie
alt
du
bist.
OpenSubtitles v2018
I
was
wondering
how
long
it
would
take
you
to
think
of
that.
Ich
fragte
mich
schon,
wann
Sie
auf
die
Idee
kommen
würden.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
wondering
how
you
two
happened.
Ich
frage
mich,
wie
Sie
beiden
wurden,
was
Sie
sind.
OpenSubtitles v2018
And
I
was
wondering,
how
did
he
woo
you?
Ich
wollte
fragen,
wie
hat
er
dich
rumgekriegt?
OpenSubtitles v2018
I
was
just
wondering,
um,
how
to
go
about
getting
on
your
books.
Ich
wüsste
gerne,
wie
ich
in
Ihre
Kartei
kommen
kann.
OpenSubtitles v2018
I
wasn't
invited,
so
I
was
wondering
how
it
went.
Ich
war
nicht
eingeladen,
also
wollte
ich
wissen,
wie's
war.
OpenSubtitles v2018
I
was
wondering
how
people
forgive
someone
else.
Ich
habe
mich
gefragt
wie
Menschen
jemandem
vergeben.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
wondering
how
things
were
going
at
the
old
stomping
ground.
Ich
wollte
nur
wissen,
wie
es
im
alten
Revier
läuft.
OpenSubtitles v2018
I
was
wondering
how
we
could
do
something
like
that...
Ich
habe
mich
gefragt,
wie
wir
etwas
in
dieser
Art
machen
könnten...
OpenSubtitles v2018
Anway,
I
was
wondering
how
you
keep
yourself
in
such
good
shape?
Egal,
ich
frage
mich
wie
Sie
es
schaffen
so
fit
zu
bleiben?
OpenSubtitles v2018
I
was
just
wondering
how
much
information
we
have
to
turn
in
for
the
exam.
Ich
habe
mich
gefragt,
wie
viele
Seiten
wir
einreichen
müssen.
OpenSubtitles v2018
It's
just,
I
was
wondering
how
Norman's
doing.
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
wie
es
Norman
geht.
OpenSubtitles v2018
I
was
wondering
how
that
idiot
got
sick.
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
wie
dieser
Idiot
krank
geworden
ist.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
wondering
how
the
phone
worked.
Ich
wollte
nur
wissen,
wie
das
Telefon
funktioniert.
OpenSubtitles v2018
I
was
wondering
how
long
it'd
take
you
to
blame
me.
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
wann
du
mir
endlich
die
Schuld
gibst.
OpenSubtitles v2018
I
just
was,
uh,
wondering
how
long
these
sessions
usually
last.
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
wie
lang
die
Sessions
normalerweise
dauern.
OpenSubtitles v2018
I
was
wondering
how
long
you'd
be
able
to
stand
that
guy.
Ich
habe
mich
gefragt,
wie
lange
du
diesen
Typen
aushalten
kannst.
OpenSubtitles v2018
I
was
wondering
how
long
it
was
gonna
take
you
to
bring
that
up.
Ich
hab
mich
schon
gefragt,
wann
du
das
rausholen
würdest.
OpenSubtitles v2018
So,
I
was
wondering,
how
is
it
that
we're
getting
on
that
plane?
Ich
hab
mich
gefragt,
wie
wir
in
das
Flugzeug
kommen.
OpenSubtitles v2018
I
was
wondering
how
long
it
would
take
you
to
get
to
the
point.
Ich
fragte
mich
schon,
wann
Sie
zum
Punkt
kommen.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
wondering,
how
many
of
you
are
there,
anyway?
Ich
frage
mich
nur,
wie
viele
von
Euch
gibt
es
eigentlich?
OpenSubtitles v2018
I
was
just
wondering
how
you're
doing,
that's
all.
Ich
wollte
nur
wissen,
wie
es
dir
geht.
OpenSubtitles v2018