Translation of "Wondered" in German
I
myself
have
very
often
wondered
why
I
am
the
only
candidate.
Ich
habe
mich
selbst
oft
gefragt,
warum
ich
der
einzige
Kandidat
bin.
Europarl v8
I
wondered
what
kind
of
answer
I
was
going
to
get.
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
was
für
eine
Antwort
ich
erhalten
werde.
Europarl v8
Some
people
have
wondered
whether
this
is
the
right
time
to
pursue
these
negotiations.
Einige
fragten
sich,
ob
es
angebracht
sei,
diese
Verhandlungen
fortzuführen.
Europarl v8
The
men
wondered
what
was
to
happen
now.
Die
Männer
fragten
sich
wohl,
wohin
so
etwas
führen
würde.
Europarl v8
I
wondered
where
they
were
taking
us.
Ich
fragte
mich,
wohin
sie
uns
bringen
werden.
GlobalVoices v2018q4
I've
often
wondered
why
Italy
is
really
a
leader
in
modern
design.
Ich
habe
mich
oft
gefragt,
warum
Italien
führend
im
modernen
Design
ist.
TED2013 v1.1
I
wondered,
what
work?
Ich
fragte
mich,
was
für
Arbeit.
TED2013 v1.1
And
I
wondered
how
they
did
it
from
so
close.
Ich
fragte
mich
wie
sie
das
aus
so
großer
Nähe
konnten.
TED2013 v1.1
Well
in
case
you've
ever
wondered,
this
is
what
the
Sun
sounds
like.
Fall
Sie
sich
schon
einmal
gefragt
haben,
so
klingt
die
Sonne.
TED2020 v1
Have
you
ever
wondered
how
such
a
situation
can
be
turned
around?
Haben
Sie
sich
je
gefragt,
wie
eine
solche
Situation
umgedreht
werden
kann?
TED2020 v1
And
I
wondered
how
had
she
ever
found
that
level
of
acceptance.
Und
ich
fragte
mich,
wie
hat
sie
jemals
diese
Akzeptanz
gefunden?
TED2020 v1
I
wondered,
what
was
he
thinking?
Ich
frage
mich,
was
er
dachte.
TED2020 v1
In
truth,
I
wondered
if
they
were
right.
Um
ehrlich
zu
sein,
fragte
ich
mich,
ob
sie
recht
hatten.
TED2020 v1
Have
you
ever
wondered
what
animals
think
and
feel?
Haben
Sie
sich
jemals
gefragt,
was
Tiere
denken
und
fühlen?
TED2020 v1
We
wondered
if
it
affected
witnesses,
too.
Wir
fragten
uns,
ob
auch
Zeugen
betroffen
sind.
TED2020 v1