Translation of "I vote" in German
I
did
indeed
vote
before,
and
I
would
ask
you
to
take
note
of
that.
Ich
habe
vorhin
abgestimmt
und
bitte,
das
zur
Kenntnis
zu
nehmen.
Europarl v8
I
shall
vote
in
favour.
Ich
werde
für
den
Bericht
stimmen.
Europarl v8
I
propose
we
vote
from
56
to
28.
Ich
schlage
vor,
wir
stimmen
von
56
bis
28
ab.
Europarl v8
I
do
not
yet
know
how
I
will
vote
later.
Ich
weiß
noch
nicht,
wie
ich
nachher
abstimmen
werde.
Europarl v8
And
for
this
reason,
I
will
vote
in
favour
of
the
report.
Und
aus
diesem
Grund
stimme
ich
für
den
Bericht.
Europarl v8
That
is
why
I
chose
to
vote
in
favour
of
the
new
agreement.
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
das
neue
Abkommen
gestimmt.
Europarl v8
I
shall
vote
against
this
unacceptable
and
provocative
text.
Ich
werde
gegen
diesen
nicht
akzeptablen
und
provokativen
Text
stimmen.
Europarl v8
For
all
these
reasons,
I
shall
vote
in
favour
of
the
report.
Aus
all
diesen
Gründen
stimme
ich
für
den
Bericht.
Europarl v8
I
shall
vote
in
the
interests
of
the
British
people.
Ich
werde
im
Interesse
des
britischen
Volkes
abstimmen.
Europarl v8
Madam
President,
I
will
vote
for
the
resolution,
yes.
Frau
Präsidentin,
ja,
ich
werde
für
die
Entschließung
stimmen.
Europarl v8
I
welcome
the
vote
on
this
report
on
equality
between
men
and
women.
Ich
begrüße
die
Abstimmung
über
diesen
Bericht
zur
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern.
Europarl v8
I
had
to
vote
in
favour
of
this
report.
Ich
musste
einfach
für
die
Annahme
dieses
Berichts
stimmen.
Europarl v8
I
therefore
cannot
vote
in
favour
of
this
report.
Daher
kann
ich
nicht
für
diesen
Bericht
stimmen.
Europarl v8
If
so,
then
I
can
vote
for
the
regulation.
Wenn
ja,
könnte
ich
der
Verordnung
zustimmen.
Europarl v8
Myself,
I
did
not
vote
for
two
elements
in
the
report.
Persönlich
habe
ich
zwei
Elementen
des
Berichts
nicht
zustimmen
können.
Europarl v8
I
did
not
vote
for
the
von
Habsburg
report.
Ich
habe
nicht
für
den
Bericht
von
Habsburg
gestimmt.
Europarl v8
However,
for
reasons
of
political
principle
I
shall
vote
against
the
report.
Aber
wegen
meiner
politischen
Prinzipien
werde
ich
den
Bericht
ablehnen.
Europarl v8
As
a
French
socialist,
I
shall
unhesitatingly
vote
for
it.
Als
französischer
Sozialist
werde
ich
ohne
Zögern
dafür
stimmen.
Europarl v8
Under
the
circumstances
I
shall
vote
in
favour.
Angesichts
dieser
Umstände
werde
ich
darür
stimmen.
Europarl v8
Finally,
having
announced
that
negative
vote,
I
want
to
add
two
points.
Abschließend
möchte
ich
noch
zwei
Dinge
anmerken.
Europarl v8
I
did
vote
on
every
vote
yesterday.
Ich
habe
jedoch
gestern
an
allen
Abstimmungen
teilgenommen.
Europarl v8
In
spite
of
these
comments,
I
shall
vote
in
favour
of
Mr
Sarlis'
report.
Trotz
dieser
Bemerkungen
werde
ich
für
den
Bericht
von
Herrn
Sarlis
stimmen.
Europarl v8
On
page
22
it
states
that
I
did
not
vote.
Auf
Seite
22
heißt
es,
ich
hätte
nicht
abgestimmt.
Europarl v8
Page
22
states
again
that
I
did
not
vote.
Auf
Seite
22
heißt
es
wieder,
daß
ich
nicht
abgestimmt
habe.
Europarl v8
I
will
therefore
vote
with
pleasure
in
favour
of
the
appointment
of
each
of
the
candidates.
Ich
werde
daher
mit
Freude
für
die
Ernennung
jedes
der
Kandidaten
stimmen.
Europarl v8
I
am
in
favour
of
this
decision,
and
I
shall
vote
for
it.
Ich
bin
mit
diesem
Beschluß
einverstanden,
werde
ihn
auch
mittragen.
Europarl v8
That
is
why
I
had
to
vote
against
him.
Daher
mußte
ich
gegen
ihn
stimmen.
Europarl v8
With
these
two
victories
under
our
belt,
I
can
vote
in
favour
of
this
report.
Mit
diesen
beiden
von
uns
erreichten
Siegen
kann
ich
für
diesen
Bericht
stimmen.
Europarl v8