Translation of "Vote on" in German
Article
171
was
cited
for
the
vote
on
the
SESAR
Joint
Undertaking.
Artikel
171
wurde
hinsichtlich
der
Abstimmung
über
das
gemeinsame
Unternehmen
des
SESAR
erwähnt.
Europarl v8
Then
we
would
be
able
to
vote
on
both
requests
on
Wednesday.
Dann
könnten
wir
über
beide
Anfragen
am
Mittwoch
abstimmen.
Europarl v8
So
let
the
450
million
vote
on
the
Treaty.
Dann
sollen
die
450
Millionen
über
den
Vertrag
abstimmen.
Europarl v8
I
therefore
abstained
on
the
final
vote
on
the
report.
Ich
habe
mich
daher
der
Schlussabstimmung
zu
diesem
Bericht
enthalten.
Europarl v8
The
vote
on
any
motions
for
resolutions
will
take
place
during
the
next
part-session.
Die
Abstimmung
über
eventuelle
Entschließungsanträge
findet
während
der
nächsten
Tagung
statt.
Europarl v8
The
vote
on
Jutta
Haug's
report
will
take
place
tomorrow.
Die
Abstimmung
über
den
Bericht
von
Frau
Jutta
Haug
findet
morgen
statt.
Europarl v8
Therefore,
I
abstained
on
the
vote
on
the
new
Commission.
Daher
habe
ich
mich
bei
der
Abstimmung
über
die
neue
Kommission
enthalten.
Europarl v8
Today,
we
are
debating
this
issue
and
tomorrow
we
will
vote
on
it.
Heute
debattieren
wir
über
diese
Angelegenheit,
und
morgen
werden
wir
darüber
abstimmen.
Europarl v8
We
now
have
to
vote
on
recital
C.
Wir
müssen
jetzt
über
Erwägung
C
abstimmen.
Europarl v8
The
vote
on
Mrs
Estrela's
report
is
vitally
important.
Die
Abstimmung
über
den
Bericht
Estrela
ist
von
besonderer
Bedeutung.
Europarl v8
That
is
the
truth
about
this
regulation
that
we
will
vote
on
tomorrow.
Das
ist
die
Wahrheit
über
diese
Regelung,
über
die
wir
morgen
abstimmen.
Europarl v8
I
welcome
the
vote
on
this
report
on
equality
between
men
and
women.
Ich
begrüße
die
Abstimmung
über
diesen
Bericht
zur
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern.
Europarl v8
Every
Monday,
we
vote
on
the
agenda.
Jeden
Montag
stimmen
wir
über
die
Tagesordnung
ab.
Europarl v8
If
you
want
to
change
the
rules,
you
can
do
so,
but
the
rules
we
have
say
that
we
vote
every
Monday
on
the
agenda.
Aber
unsere
Regeln
besagen,
dass
wir
jeden
Montag
über
die
Tagesordnung
abstimmen.
Europarl v8
We
are
going
to
vote,
today,
on
the
report
drafted
by
Mrs
Járóka.
Wir
werden
heute
über
den
Bericht
von
Frau
Járóka
abstimmen.
Europarl v8
We
therefore
voted
against
in
the
final
vote
on
the
resolution
by
Parliament.
Deshalb
habe
ich
bei
der
Schlussabstimmung
gegen
die
Entschließung
des
Parlamentes
gestimmt.
Europarl v8
My
final
vote
on
the
directive
is
one
of
abstention.
Bei
der
Schlussabstimmung
über
die
Richtlinie
habe
ich
mich
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
The
report
will
therefore
be
put
to
the
vote
on
Friday
morning.
Über
den
Bericht
wird
somit
am
Freitag
vormittag
abgestimmt.
Europarl v8
Madam
President,
I
ask
for
the
vote
on
the
report
to
take
place.
Frau
Präsidentin,
ich
verlange,
daß
die
Abstimmung
über
den
Bericht
stattfindet.
Europarl v8
If
we
work
quickly,
then
we
can
vote
on
it.
Wenn
wir
schnell
arbeiten,
dann
können
wir
auch
darüber
abstimmen.
Europarl v8
We
will
now
vote
on
these
seven
motions
for
resolutions
on
bioethics.
Es
folgt
nun
die
Abstimmung
über
diese
sieben
Entschließungsanträge
zur
Bioethik.
Europarl v8
Madam
President,
I
would
like
to
correct
my
vote
on
Amendment
No
14.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
meine
Stimmabgabe
zu
Änderungsantrag
Nr.
14
korrigieren.
Europarl v8
It
was
not
easy
to
know
how
to
vote
on
this
report.
Es
war
nicht
einfach,
bei
diesem
Bericht
unser
Stimmverhalten
festzulegen.
Europarl v8
Is
it
therefore
Amendment
No
23
we
are
to
vote
on?
Sollen
wir
also
über
Änderungsantrag
23
abstimmen?
Europarl v8
The
vote
on
topical
and
urgen
subjects
will
take
place
in
a
few
moments.
Die
Abstimmung
über
diese
dringlichen
Themen
wird
in
einigen
Augenblicken
stattfinden.
Europarl v8
We
will
now
vote
on
Mr
Hallam's
report.
Wir
kommen
nun
zur
Abstimmung
über
den
Bericht
von
Herrn
Hallam.
Europarl v8