Translation of "I had the opportunity" in German

I had the opportunity to visit Azeri prisons.
Ich hatte auch die Gelegenheit, die Gefängnisse dort zu besuchen.
Europarl v8

I have also had the opportunity to work on the regulation itself.
Ich hatte auch die Gelegenheit, selbst an der Verordnung mitzuarbeiten.
Europarl v8

I had the opportunity to attend the Palestinian elections as an observer for the European Parliament.
Ich hatte Gelegenheit, die palästinensischen Wahlen als Beobachterin dieses Parlaments zu verfolgen.
Europarl v8

I had the opportunity to be in Cyprus last week.
Ich hatte Gelegenheit, mich letzte Woche in Zypern aufzuhalten.
Europarl v8

As a doctor, I have had the opportunity to study this health problem.
Als Arzt hatte ich Gelegenheit, mich mit diesem Gesundheitsproblem auseinanderzusetzen.
Europarl v8

I have twice had the opportunity to visit Cambodia.
Ich hatte zweimal die Gelegenheit, Kambodscha zu besuchen.
Europarl v8

I had the opportunity to discuss this subject with the Swedish Prime Minister.
Ich hatte Gelegenheit, das mit dem schwedischen Premierminister zu besprechen.
Europarl v8

I have had the opportunity to visit all the Member States.
Ich hatte die Gelegenheit, alle Mitgliedstaaten zu besuchen.
Europarl v8

I have had the opportunity of watching the Conference of Presidents in action.
Ich hatte Gelegenheit, die Konferenz der Präsidenten in Aktion zu erleben.
Europarl v8

I have had the opportunity to speak to them.
Ich hatte Gelegenheit, mit ihnen zu sprechen.
Europarl v8

Just recently I had the opportunity to discuss the contents of the report with prominent US senators.
Ich konnte erst vor kurzem darüber mit prominenten Vertretern des US-Senats diskutieren.
Europarl v8

I had the opportunity to visit several production plants in the food industry in different countries.
Ich hatte Gelegenheit, mehrere Produktionsstätten der Lebensmittelindustrie in verschiedenen Ländern zu besuchen.
Europarl v8

I had the opportunity to condemn these actions yesterday in plenary.
Ich hatte bereits gestern im Plenum Gelegenheit, diese Aktionen zu verurteilen.
Europarl v8

As I have had the opportunity to state here, such fears are unjustified.
Wie ich hier bereits Gelegenheit hatte zu erläutern, ist diese Furcht unbegründet.
Europarl v8

I had the opportunity to hear with my own ears that the Council deemed this dialogue dead in the water.
Ich konnte selbst hören, dass der Rat diesen Dialog für aussichtslos hielt.
Europarl v8

I never had the opportunity to thank you for my promotion.
Ich hatte bisher keine Gelegenheit, für die Beförderung zu danken.
OpenSubtitles v2018

I have already had the opportunity to speak to some colleagues about this.
Mit einigen Kollegen habe ich ja bereits Gelegenheit gehabt darüber zu sprechen.
TildeMODEL v2018

I have had the opportunity of reading your work:
Ich hatte die Gelegenheit, Ihr Werk zu lesen:
OpenSubtitles v2018

I also had the opportunity to receive him in Brussels.
Auch ich habe ihn in Brüssel empfangen.
TildeMODEL v2018

This was sent to me, but I never had the opportunity to read it.
Man schickte sie mir, aber ich las sie nie.
OpenSubtitles v2018

I never had the opportunity to meet him.
Ich hatte nie die Gelegenheit, ihn kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018

In 40 years, I have never had the opportunity to do anything heroic.
In 40 Jahren hatte ich nie die Gelegenheit, etwas Heldenhaftes zu tun.
OpenSubtitles v2018