Translation of "I had the opportunity" in German
I
had
the
opportunity
to
visit
Azeri
prisons.
Ich
hatte
auch
die
Gelegenheit,
die
Gefängnisse
dort
zu
besuchen.
Europarl v8
I
have
also
had
the
opportunity
to
work
on
the
regulation
itself.
Ich
hatte
auch
die
Gelegenheit,
selbst
an
der
Verordnung
mitzuarbeiten.
Europarl v8
I
had
the
opportunity
to
attend
the
Palestinian
elections
as
an
observer
for
the
European
Parliament.
Ich
hatte
Gelegenheit,
die
palästinensischen
Wahlen
als
Beobachterin
dieses
Parlaments
zu
verfolgen.
Europarl v8
I
had
the
opportunity
to
be
in
Cyprus
last
week.
Ich
hatte
Gelegenheit,
mich
letzte
Woche
in
Zypern
aufzuhalten.
Europarl v8
As
a
doctor,
I
have
had
the
opportunity
to
study
this
health
problem.
Als
Arzt
hatte
ich
Gelegenheit,
mich
mit
diesem
Gesundheitsproblem
auseinanderzusetzen.
Europarl v8
I
have
twice
had
the
opportunity
to
visit
Cambodia.
Ich
hatte
zweimal
die
Gelegenheit,
Kambodscha
zu
besuchen.
Europarl v8
I
had
the
opportunity
to
discuss
this
subject
with
the
Swedish
Prime
Minister.
Ich
hatte
Gelegenheit,
das
mit
dem
schwedischen
Premierminister
zu
besprechen.
Europarl v8
I
have
had
the
opportunity
to
visit
all
the
Member
States.
Ich
hatte
die
Gelegenheit,
alle
Mitgliedstaaten
zu
besuchen.
Europarl v8
I
have
had
the
opportunity
of
watching
the
Conference
of
Presidents
in
action.
Ich
hatte
Gelegenheit,
die
Konferenz
der
Präsidenten
in
Aktion
zu
erleben.
Europarl v8
I
have
had
the
opportunity
to
speak
to
them.
Ich
hatte
Gelegenheit,
mit
ihnen
zu
sprechen.
Europarl v8
Just
recently
I
had
the
opportunity
to
discuss
the
contents
of
the
report
with
prominent
US
senators.
Ich
konnte
erst
vor
kurzem
darüber
mit
prominenten
Vertretern
des
US-Senats
diskutieren.
Europarl v8
I
had
the
opportunity
to
visit
several
production
plants
in
the
food
industry
in
different
countries.
Ich
hatte
Gelegenheit,
mehrere
Produktionsstätten
der
Lebensmittelindustrie
in
verschiedenen
Ländern
zu
besuchen.
Europarl v8
I
had
the
opportunity
to
condemn
these
actions
yesterday
in
plenary.
Ich
hatte
bereits
gestern
im
Plenum
Gelegenheit,
diese
Aktionen
zu
verurteilen.
Europarl v8
As
I
have
had
the
opportunity
to
state
here,
such
fears
are
unjustified.
Wie
ich
hier
bereits
Gelegenheit
hatte
zu
erläutern,
ist
diese
Furcht
unbegründet.
Europarl v8
I
had
the
opportunity
to
hear
with
my
own
ears
that
the
Council
deemed
this
dialogue
dead
in
the
water.
Ich
konnte
selbst
hören,
dass
der
Rat
diesen
Dialog
für
aussichtslos
hielt.
Europarl v8
I
never
had
the
opportunity
to
thank
you
for
my
promotion.
Ich
hatte
bisher
keine
Gelegenheit,
für
die
Beförderung
zu
danken.
OpenSubtitles v2018
I
have
already
had
the
opportunity
to
speak
to
some
colleagues
about
this.
Mit
einigen
Kollegen
habe
ich
ja
bereits
Gelegenheit
gehabt
darüber
zu
sprechen.
TildeMODEL v2018
I
have
had
the
opportunity
of
reading
your
work:
Ich
hatte
die
Gelegenheit,
Ihr
Werk
zu
lesen:
OpenSubtitles v2018
I
also
had
the
opportunity
to
receive
him
in
Brussels.
Auch
ich
habe
ihn
in
Brüssel
empfangen.
TildeMODEL v2018
This
was
sent
to
me,
but
I
never
had
the
opportunity
to
read
it.
Man
schickte
sie
mir,
aber
ich
las
sie
nie.
OpenSubtitles v2018
I
never
had
the
opportunity
to
meet
him.
Ich
hatte
nie
die
Gelegenheit,
ihn
kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018
In
40
years,
I
have
never
had
the
opportunity
to
do
anything
heroic.
In
40
Jahren
hatte
ich
nie
die
Gelegenheit,
etwas
Heldenhaftes
zu
tun.
OpenSubtitles v2018