Translation of "I had also" in German

I have also had the opportunity to work on the regulation itself.
Ich hatte auch die Gelegenheit, selbst an der Verordnung mitzuarbeiten.
Europarl v8

I also had the honour of being the rapporteur for the report on disability.
Ich zeichne auch als Berichterstatterin für den Bericht über Behinderungen verantwortlich.
Europarl v8

I also had discussions with other leading members of these parties.
Ich habe auch Gespräche mit anderen führenden Mitgliedern dieser Partei geführt.
Europarl v8

I have also had questions on extraterritoriality.
Ich hatte auch Fragen zur Exterritorialität.
Europarl v8

I have also had an opportunity to discuss this with Commissioner David Byrne.
Übrigens konnte ich mit Kommissar Byrne über dieses Thema sprechen.
Europarl v8

I also had the honour of being on the delegation to Afghanistan.
Auch ich hatte die Ehre, der Delegation nach Afghanistan anzugehören.
Europarl v8

I myself also had a meeting with Ruud Lubbers a short time beforehand.
Übrigens führte ich selbst vor kurzem ein Gespräch mit Ruud Lubbers.
Europarl v8

But I had also been in Thailand.
Aber ich war auch in Thailand.
Europarl v8

I have also had an opportunity to discuss the issue in the various committees.
Ich hatte zudem Gelegenheit, die Frage in den verschiedenen Ausschüssen zu diskutieren.
Europarl v8

I also had very good talks with members of the former government.
Ich hatte durchaus auch gute Gespräche mit den Mitgliedern der früheren Regierung.
Europarl v8

I also had my first taste of cultural stereotypes there.
Ich bekam dort auch meine erste Kostprobe kultureller Klischees.
TED2013 v1.1

And I also had this extended network.
Ich hatte auch dieses große Netzwerk.
TED2020 v1

At that point I also had a son.
Zu jenem Zeitpunkt hatte ich ebenfalls einen Sohn.
TED2020 v1

But I also had grandfathers who died in refugee camps.
Aber ich hatte auch Großväter, die in Flüchtlingslagern starben.
TED2020 v1

But I also had noticed that it wasn't working.
Aber ich bemerkte auch, dass das nicht funktionierte.
TED2020 v1

But for that, I also had to give of myself.
Aber dafür musste ich auch etwas geben.
TED2020 v1

But I also had to apologize to myself.
Aber ich musste mich auch bei mir selbst entschuldigen.
TED2020 v1

I also had two very severe phobias of doctors and injections.
Ich hatte auch zwei sehr starke Phobien: vor Ärzten und Injektionen.
TED2020 v1

I also had the opportunity to receive him in Brussels.
Auch ich habe ihn in Brüssel empfangen.
TildeMODEL v2018

And that was when the nurse told me that I also had syphilis.
Da sagte mir die Krankenschwester, dass ich auch Syphilis habe.
OpenSubtitles v2018

I also had a legally held firearm.
Ich hatte auch eine legale Handfeuerwaffe.
OpenSubtitles v2018

I also had to go through this confirmation when I became head of security.
Ich musste das auch durchmachen, als ich Sicherheitschefin wurde.
OpenSubtitles v2018