Translation of "Husking" in German
The
husked
product
passes
over
sorting
sifters
which
withdraw
husking
flour
and
broken
rice.
Das
Schälprodukt
läuft
über
Sortiersiebe,
die
Schälmehl
und
Bruchreis
abziehen.
EuroPat v2
Well,
the
only
trouble
is,
this
is
the
wrong
time
of
year
for
husking.
Das
Problem
ist,
es
ist
die
falsche
Jahreszeit
fürs
Schälen.
OpenSubtitles v2018
Processors
who
can
crack
directly
after
husking
without
drying.
Prozessoren,
die
direkt
nach
dem
Schälen
ohne
Trocknung
knacken
kann.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
husking
methods,
peeling
methods,
or
other
methods,
temper
times
of
15
to
60
minutes
are
also
possible.
Bei
Schäl-,
Peelverfahren
oder
anderen
Verfahren
sind
ebenfalls
Abstehzeiten
von
15
bis
60
Minuten
möglich.
EuroPat v2
The
geometrical
relationships
also
change
at
the
roller
gap,
depending
on
the
state
of
wear,
and
this
is
undesirable
for
achieving
a
uniform
husking
operation.
Je
nach
Verschleißzustand
ändern
sich
auch
die
geometrischen
Verhältnisse
am
Walzenspalt,
was
im
Hinblick
auf
gleichbleibende
Schälfunktion
unerwünscht
ist.
EuroPat v2
The
other
husking
roller
5
has
a
shaft
6
mounted
in
the
bearing
7
arranged
fixedly
on
a
rod
8
which
is
itself
displaceable
horizontally
in
its
longitudinal
direction
in
sliding
guides
9
fastened
to
the
plate
1.
Die
andere
Schälwalze
5
besitzt
eine
Welle
6,
die
in
dem
Lager
7
gelagert
ist,
das
an
einer
Stange
8
fest
angeordnet
ist,
die
ihrerseits
in
ihrer
Längsrichtung
horizontal
in
an
der
Platte
1
befestigten
Gleitführungen
9
verschiebbar
ist.
EuroPat v2
Fast-cooked
granular
rice
product,
consisting
of
the
rice
components
obtained
as
byproducts
in
producing
table
rice
from
raw
rice
and
comprised
of
husking
flour,
scouring
flour,
polishing
flour
and
broken
rice,
including
20
to
40%
by
weight
of
water,
related
to
the
weight
of
the
anhydrous
components,
partly
agglutinated
and
granulated.
Schnellkochendes
körniges
Reisprodukt,
bestehend
aus
den
bei
der
Verarbeitung
von
Rohreis
zu
Tafelreis
als
Nebenprodukte
anfallenden
Reisbestandteilen
Schälmehl,
Schleifmehl,
Poliermehl
und
Bruchreis,
mit
20
bis
40
Gew.-%
Wasser,
bezogen
auf
das
Gewicht
der
wasserfreien
Bestandteile,
teilweise
verkleistert
und
gekörnt.
EuroPat v2
The
approximate
gain
rates
in
processing
raw
rice
to
table
rice
are
as
follows:
45
to
55%
white
rice
(table
rice),
9
to
17%
broken
rice,
7
to
12%
husking
and
scouring
flour,
20
to
24%
husks
and
other
offals.
Als
ungefähre
Ausbeutesätze
bei
der
Verarbeitung
von
Rohreis
zu
Tafelreis
gelten
folgende
Zahlen:
45
bis
55
%
an
Weißreis
(Tafelreis),
9
bis
17
%
Bruchreis,
7
bis
12
%
Schäl-
und
Schleifmehl,
20
bis
24
%
Spelzen
und
sonstige
Abfälle.
EuroPat v2
The
components
resulting
from
husking,
scouring
and
polishing
of
the
raw
rice
are
hitherto
used
as
fodder
(see
the
manual
"Die
Reismullerei"
by
Kurth
Fischer,
published
by
Moritz
Schafer,
Detmold,
page
83).
Die
durch
das
Schälen,
Schleifen
und
Polieren
des
Rohreises
anfallenden
Bestandteile
werden
bisher
als
Futtermittel
eingesetzt
(siehe
das
Fachbuch:
Kurt
Fischer,
Die
Reismüllerei,
Verlag:
Moritz
Schäfer,
Detmold,
Seite
83).
EuroPat v2