Translation of "How we get" in German
How
do
we
get
Europe
out
of
the
crisis
in
which
it
finds
itself?
Wie
wollen
wir
Europa
aus
der
derzeitigen
Krise
herausführen?
Europarl v8
How
can
we
get
hold
of
the
perpetrators?
Wie
werden
wir
der
Täter
habhaft?
Europarl v8
How
best
do
we
get
to
them?
Wie
erreichen
wir
sie
am
besten?
Europarl v8
How
do
we
get
a
reliable
list
of
safe
countries
of
origin?
Wie
bekommen
wir
eine
verlässliche
Liste
sicherer
Ursprungsländer?
Europarl v8
How
do
we
get
the
funds
to
run
this
sort
of
project?
Wie
bekommen
wir
Mittel,
um
solche
Projekte
mit
zu
betreuen?
Europarl v8
How
did
we
get
to
this
stage?
Wie
sind
wir
in
diese
Situation
gekommen?
Europarl v8
However,
how
do
we
get
from
this
academic
work
to
political
proposals?
Aber
wie
setzen
wir
diese
wissenschaftliche
Arbeit
in
politische
Vorschläge
um?
Europarl v8
How
do
we
get
to
the
point
where
Gaddafi
has
to
go?
Wie
erreichen
wir,
dass
Gaddafi
gehen
muss?
Europarl v8
How
we
get
there,
however,
is
where
we
do
not
agree.
Darin,
wie
dies
zu
erreichen
ist,
stimmen
wir
jedoch
nicht
überein.
Europarl v8
How
we
get
there
is
another
story.
Was
dann
erreicht
wird,
ist
eine
andere
Frage.
Europarl v8
So
how
can
we
get
citizens
to
participate?
Wie
können
wir
also
die
Bürger
einbeziehen?
Europarl v8
I
do
not
know
how
far
we
will
get
down
this
road.
Ich
weiß
nicht,
wie
weit
wir
auf
diesem
Wege
kommen
werden.
Europarl v8
But
how
do
we
get
maximum
efficiency
in
achieving
the
goal?
Doch
wie
gelangen
wir
zu
einer
maximalen
Effizienz
bei
der
Erreichung
des
Ziels?
Europarl v8
How
can
we
get
out
of
this
deadlock
now?
Wie
können
wir
nun
dieser
Sackgasse
entkommen?
Europarl v8
How
are
we
to
get
this
issue
into
the
WTO
negotiations?
Wie
können
wir
diese
Dinge
in
die
WTO-Verhandlungen
einbringen?
Europarl v8
The
question
is,
how
do
we
get
there?
Die
Frage
lautet,
was
können
wir
tun?
Europarl v8
This
is
how
we
will
get
our
fellow
citizens
involved
in
the
European
project.
Auf
diese
Weise
wird
man
unsere
Mitbürger
in
das
europäische
Projekt
einbeziehen.
Europarl v8
So,
how
can
we
get
out
of
this
impasse?
Wie
soll
man
nun
aus
dieser
Sackgasse
herauskommen?
Europarl v8
Jean-Baptiste
Michel:
So
how
did
we
get
to
this
conclusion?
Jean-Baptiste
Michel:
Wie
sind
wir
zu
diesem
Ergebnis
gekommen?
TED2013 v1.1
How
do
we
get
it
to
Mars?
Wie
kriegen
wir
es
auf
den
Mars?
TED2013 v1.1
But
how
will
we
get
to
the
stadiums?
Aber
wie
gelangen
wir
denn
zu
den
Stadien?
GlobalVoices v2018q4
How
do
we
get
those
people
together
to
contribute
that
work?
Wie
bekommen
wir
die
Leute
zusammen,
um
diese
Arbeit
zu
leisten?
TED2013 v1.1
How
do
we
get
people
to
own
this?
Wie
überzeugen
wir
die
Menschen
davon?
TED2020 v1
How
do
we
get
rid
of
terrorist
content?
Wie
werden
wir
terroristischen
Inhalt
los?
TED2020 v1