Translation of "Would not get" in German

But that would not get us much further.
Das wird uns aber nicht weiterbringen.
Europarl v8

I would not like to get involved in a discussion about this.
Ich möchte keine Diskussion über dieses Thema führen.
Europarl v8

Then we would not get a result.
Dann haben wir gar kein Ergebnis.
Europarl v8

Which God would not get tired, of having to listen to this endless whining.
Welcher Gott würde dessen nicht müde werden, sich dauernd dieses Jammern anzuhören.
OpenSubtitles v2018

I thought he would not get to us in time.
Ich dachte, der Vorsprung würde reichen.
OpenSubtitles v2018

The CIA would prefer not to get involved in local police problems.
Die CIA mischt sich lieber nicht in die Probleme der örtlichen Polizei ein.
OpenSubtitles v2018

I would rather not get shot because someone spotted you as an embassy gofer.
Ich will nicht erschossen werden, weil man dich als Botschaftsknaben outet.
OpenSubtitles v2018

Sister Lupe would not get me involved in that kind of thing.
Schwester Lupe würde mich niemals in so eine Sache verwickeln.
OpenSubtitles v2018

If you had a female friend who shared your interests, I would not get crazy.
Würde eine Freundin, deine Interessen teilen, würde mich das kalt lassen.
OpenSubtitles v2018

I knew I would not get a straight answer.
Ich wusste, ich würde keine ehrliche Antwort kriegen.
OpenSubtitles v2018

Would you not get yourself a bit of Immac or something?
Willst du... willst du dir kein Enthaarungsmittel besorgen oder so was?
OpenSubtitles v2018

They would not let us get married when we were that drunk.
Doch wir durften nicht heiraten, weil wir zu betrunken waren.
OpenSubtitles v2018

It looked as if he would not get the girl.
Es sah aus, als würde er das Mädchen nicht bekommen.
OpenSubtitles v2018

On the third day the mother buffalo laid down in her stall and would not get up.
Am dritten Tag legte sich das Muttertier nieder und stand nicht wieder auf.
OpenSubtitles v2018

Certainly, sir, if I were sure you would not get angry with me.
Ja, wenn ich wüsste, dass Ihr nicht böse würdet...
OpenSubtitles v2018

I do not want trouble, but I would not get out right now.
Ich will Sie nicht beunruhigen, aber ich würde nicht gerade jetzt aussteigen.
OpenSubtitles v2018

But then General K'Vagh would not get his Augments.
Aber dann würde General K'Vagh seine Augments nicht bekommen.
OpenSubtitles v2018

But I would not get too comfortable in here if I were you.
Aber Sie sollten es sich hier nicht mehr zu gemütlich machen.
OpenSubtitles v2018

I get that check, I would not get support.
Wenn ich diesen Scheck bekommen würde, würde ich keine Unterstützung bekommen.
OpenSubtitles v2018

A few Christians will say they would not like to get to know that.
Wenige Christen werden sagen, sie möchten dies nicht kennenlernen.
ParaCrawl v7.1

Those wearing the symbol, would not get lost in bad weather.
Diejenigen, das Symbol tragen, nicht bei schlechtem Wetter verloren gehen.
ParaCrawl v7.1