Translation of "How serious" in German
It
therefore
remains
to
be
seen
how
serious
the
commitment
is
this
time.
Daher
bleibt
es
abzuwarten,
wie
ernst
es
diesmal
mit
dieser
Verpflichtung
ist.
Europarl v8
Everyone
knows
how
serious
the
problem
is.
Jeder
weiß,
wie
ernst
das
Problem
ist.
Europarl v8
Two
new
revelations
show
how
serious
the
situation
is.
Zwei
neue
Enthüllungen
beweisen,
wie
ernst
die
Lage
ist.
Europarl v8
Just
how
serious
are
we
in
pushing
the
human
rights
agenda
with
them?
Wie
ernst
aber
verfolgen
wir
bei
ihnen
die
Durchsetzung
der
Menschenrechtsagenda?
Europarl v8
I
think
perhaps
we
forget
how
serious
the
situation
was.
Ich
denke,
dass
wir
möglicherweise
vergessen,
wie
ernst
die
Lage
war.
Europarl v8
We
are
all
aware
of
how
serious
this
crisis
is.
Wir
alle
wissen,
wie
schwerwiegend
sie
ist.
Europarl v8
The
Green
Paper
has
merely
made
clear
once
again
how
serious
they
are.
Wie
ernst
diese
sind,
hat
uns
das
Grünbuch
nur
erneut
verdeutlicht.
Europarl v8
Just
how
serious
the
reaping
in
Europe
is
going
to
be
remains
to
be
seen.
Wie
ernst
man
es
mit
dem
Ernten
in
Europa
meint,
bleibt
abzuwarten.
Europarl v8
We
need
to
recognize
just
how
serious
a
deficit
of
rights
we
have.
Wir
müssen
erkennen,
wie
ernst
die
Lage
für
Menschenrechte
aussieht.
TED2013 v1.1
You
know
how
serious
things
are,
don't
you?
Du
weißt,
wie
ernst
die
Lage
ist,
oder?
Tatoeba v2021-03-10
It
depends
on
how
serious
the
poisoning
is.
Das
hängt
davon
ab,
wie
schwer
die
Vergiftung
ist.
ELRC_2682 v1
You
don't
seem
to
realize
how
serious
this
is!
Dir
scheint
nicht
klar
zu
sein,
wie
ernst
das
hier
ist!
Tatoeba v2021-03-10
Do
you
get
how
serious
this
problem
is?
Verstehen
Sie,
wie
ernst
das
Problem
ist?
TED2020 v1
I
don't
think
you
realize
how
serious
the
situation
is.
Ich
glaube,
Sie
realisieren
nicht,
wie
ernst
die
Situation
ist.
OpenSubtitles v2018
But
I
can
tell
you
how
serious
it
is.
Aber
ich
kann
dir
sagen,
wie
ernst
es
ist.
OpenSubtitles v2018
Is
she
aware
how
serious
it
is?
Weiß
denn
ihre
Tochter,
wie
krank
sie
ist?
OpenSubtitles v2018
Yuri,
you
must
see
how
serious
this
is.
Jurij,
du
musst
einsehen,
wie
ernst
die
Lage
ist.
OpenSubtitles v2018
You
can't
expect
him
to
know
how
serious
this
is.
Du
kannst
nicht
erwarten,
dass
er
weiß,
wie
ernst
das
ist.
OpenSubtitles v2018
Dad,
how
serious
is
it?
Dad,
wie
ernst
ist
es?
OpenSubtitles v2018
Maybe
you
don't
realise
how
serious
this
is.
Vielleicht
ist
Ihnen
nicht
klar,
wie
ernst
die
Sache
ist.
OpenSubtitles v2018
We
were
talking
and
laughing,
not
realising
how
serious
it
was.
Wir
redeten
und
lachten,
merkten
nicht,
wie
ernst
es
war.
OpenSubtitles v2018