Translation of "Serious" in German
I
believe
that
is
a
serious
error.
Das
halte
ich
für
einen
schweren
Fehler.
Europarl v8
We
have
observed
serious
shortcomings,
particularly
with
regard
to
the
protection
of
unaccompanied
minors.
Wir
haben
ernsthafte
Mängel
festgestellt,
besonders
beim
Schutz
unbegleiteter
Minderjähriger.
Europarl v8
Poor
air
quality
in
schools
and
health
establishments
also
causes
serious
problems.
Eine
schlechte
Luftqualität
in
Schulen
und
Gesundheitseinrichtungen
verursacht
ebenfalls
ernst
zu
nehmende
Probleme.
Europarl v8
These
serious
flaws
on
key
points
are
the
reason
for
our
opposition.
Diese
schweren
Mängel
in
zentralen
Punkten
sind
der
Grund
für
unseren
Widerspruch.
Europarl v8
This
is
thus
a
very
serious
issue.
Deshalb
ist
dies
eine
sehr
ernsthafte
Angelegenheit.
Europarl v8
The
situation
is
so
serious
that
immediate
external
help
is
required.
Die
Lage
ist
so
ernst,
dass
unmittelbare
externe
Hilfe
von
Nöten
ist.
Europarl v8
Energy
poverty
has
become
a
serious
issue.
Energiearmut
ist
zu
einem
ernsten
Thema
geworden.
Europarl v8
It
therefore
remains
to
be
seen
how
serious
the
commitment
is
this
time.
Daher
bleibt
es
abzuwarten,
wie
ernst
es
diesmal
mit
dieser
Verpflichtung
ist.
Europarl v8
Moldova
is
facing
very
serious
economic
problems
arising
from
the
global
financial
crisis.
Moldawien
sieht
sich
auf
Grund
der
globalen
Finanzkrise
äußerst
schweren
wirtschaftlichen
Problemen
gegenüber.
Europarl v8
I
feel
that
the
situation
in
the
Republic
of
Moldova
is
extremely
serious.
Ich
glaube,
dass
die
Situation
in
der
Republik
Moldau
sehr
ernst
ist.
Europarl v8
It
would
be
a
laughing
matter
if
it
were
not
so
serious.
Es
wäre
zum
Lachen,
wenn
es
nicht
so
ernst
sein
würde.
Europarl v8
Everyone
knows
how
serious
the
problem
is.
Jeder
weiß,
wie
ernst
das
Problem
ist.
Europarl v8
We
know
that
in
some
cases,
their
state
of
health
is
very
serious.
Wir
wissen,
dass
ihr
gesundheitlicher
Zustand
in
einigen
Fällen
sehr
ernst
ist.
Europarl v8
I
would
like
to
say
something
which
is
very
serious.
Ich
möchte
etwas
sagen,
was
sehr
ernst
ist.
Europarl v8
The
issue
of
funding
is
more
serious.
Das
Thema
der
Finanzmittel
ist
viel
ernster.
Europarl v8
Finally,
we
need
serious
research
on
the
body
of
evidence.
Und
schließlich
brauchen
wir
ernsthafte
Forschung
zu
den
Beweisen.
Europarl v8