Translation of "Are you serious" in German

Are you serious about saving the eurozone and the European project?
Ist es Ihnen mit der Rettung des Euroraumes und des Projekts Europa ernst?
Europarl v8

Are you joking, or are you serious?
Machst du Witze oder ist das dein Ernst?
Tatoeba v2021-03-10

Are you serious, or have you gone crazy?
Meinst du das ernst oder bist du übergeschnappt?
Tatoeba v2021-03-10

Are you serious Mr. Holmes?
Meinen Sie das ernst, Mr. Holmes?
OpenSubtitles v2018

See, finally you are getting serious!
Siehste, nun wirst du endlich vernünftig!
OpenSubtitles v2018

Are you serious, sir?
Ist es Euch Ernst, mein Herr?
OpenSubtitles v2018

But are you really serious about quitting?
Aber ist es Ihnen wirklich ernst mit dem Aufhören?
OpenSubtitles v2018

Are you serious, Nimah?
Ist das dein Ernst, Nimah?
OpenSubtitles v2018

Are you fucking serious?
Boxer, willst du mich verarschen, ey?
OpenSubtitles v2018

Yo, are you serious?
Hey, meinst du das ernst?
OpenSubtitles v2018

Oh, come on, are you serious?
Ach, komm schon, ist das dein Ernst?
OpenSubtitles v2018