Translation of "Are you serious" in German
Are
you
serious
about
saving
the
eurozone
and
the
European
project?
Ist
es
Ihnen
mit
der
Rettung
des
Euroraumes
und
des
Projekts
Europa
ernst?
Europarl v8
Are
you
joking,
or
are
you
serious?
Machst
du
Witze
oder
ist
das
dein
Ernst?
Tatoeba v2021-03-10
Are
you
serious,
or
have
you
gone
crazy?
Meinst
du
das
ernst
oder
bist
du
übergeschnappt?
Tatoeba v2021-03-10
Are
you
serious
Mr.
Holmes?
Meinen
Sie
das
ernst,
Mr.
Holmes?
OpenSubtitles v2018
See,
finally
you
are
getting
serious!
Siehste,
nun
wirst
du
endlich
vernünftig!
OpenSubtitles v2018
Are
you
serious,
sir?
Ist
es
Euch
Ernst,
mein
Herr?
OpenSubtitles v2018
But
are
you
really
serious
about
quitting?
Aber
ist
es
Ihnen
wirklich
ernst
mit
dem
Aufhören?
OpenSubtitles v2018
Are
you
serious,
Nimah?
Ist
das
dein
Ernst,
Nimah?
OpenSubtitles v2018
Are
you
fucking
serious?
Boxer,
willst
du
mich
verarschen,
ey?
OpenSubtitles v2018
Yo,
are
you
serious?
Hey,
meinst
du
das
ernst?
OpenSubtitles v2018
Oh,
come
on,
are
you
serious?
Ach,
komm
schon,
ist
das
dein
Ernst?
OpenSubtitles v2018