Translation of "Horizontal level" in German
However,
at
the
horizontal
level
of
legislation
such
rules
are
not
in
place.
Auf
der
Ebene
der
horizontalen
Rechtsvorschriften
sind
derartige
Regeln
jedoch
nicht
vorhanden.
TildeMODEL v2018
Those
rules
should
be
collected
in
the
same
legal
framework
at
a
horizontal
level.
Diese
Vorschriften
sollten
in
einem
horizontalen
Rechtsrahmen
zusammengefasst
werden.
DGT v2019
Lift
dumbbells
no
more
than
15
degrees
above
horizontal
level.
Halte
die
Hanteln
nicht
höher
als
15
Grad
über
dem
horizontalen
Level.
ParaCrawl v7.1
The
transfer
device
102
and
conveyor
device
103
constitute
the
horizontal
first
conveyor
level
98
.
Die
Übergabevorrichtung
102
und
Fördervorrichtung
103
bilden
die
horizontale
erste
Förderebene
98
aus.
EuroPat v2
A
horizontal
level
surface
is
therefore
preferred.
Sie
ist
daher
bevorzugt
eine
horizontale
ebene
Fläche.
EuroPat v2
If
appropriate,
further
devices
can
also
be
provided
in
the
one
horizontal
level
section.
Gegebenenfalls
können
auch
weitere
Vorrichtungen
in
dem
einen
horizontalen
Ebenenabschnitt
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
Always
activate
aerosol
inhaler
in
a
level,
horizontal
position.
Benutzen
Sie
das
Inhalationsspray
in
einer
horizontalen
Position.
ParaCrawl v7.1
The
surface
is
carefully
checked
at
the
building
level
horizontal.
Die
Oberfläche
wird
auf
Gebäudeebene
horizontal
sorgfältig
geprüft.
ParaCrawl v7.1
All
neighbours
at
horizontal
level
are
swinging
parallel
at
analogue
cones.
Alle
Nachbarn
in
horizontaler
Ebene
schwingen
auf
analogen
Kegeln
parallel
dazu.
ParaCrawl v7.1
He
is
the
explorer
on
the
horizontal
level
of
your
cross
of
life.
Er
ist
der
Forscher
auf
der
waagerechten
Ebene
eures
Lebenskreuzes.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
these
antennas,
the
radiation
maximum
then
occurs
in
the
horizontal
level.
Bei
diesen
Antennen
befindet
sich
dann
das
Strahlungsmaximum
in
der
horizontalen
Ebene.
ParaCrawl v7.1
After
each
layer
is
check
the
horizontal
and
vertical
level.
Nach
jeder
Schicht
ist
die
horizontale
und
vertikale
Ebene
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
This
is
achieved
by
interaction
between
the
sectoral
or
technical
level
and
the
horizontal
or
political
level.
Dies
wird
durch
ein
Zusammenwirken
der
sektoralen
oder
technischen
und
der
horizontalen
oder
politischen
Ebene
ermöglicht.
TildeMODEL v2018
It
will
be
addressed
on
a
horizontal
level
and
input
will
be
sought
on
this
in
due
course.
Diese
Frage
soll
auf
horizontaler
Ebene
behandelt
und
zu
gegebener
Zeit
zur
Diskussion
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
On
racks
stuffed
profiles,
aligning
the
horizontal
level,
and
start
from
the
bottom
assembly
siding.
Auf
Racks
Profile
gestopft,
die
horizontale
Ebene
ausrichten
und
von
der
unteren
Montage
Abstellgleis
starten.
ParaCrawl v7.1
It
always
adapts
its
form
according
to
the
container,
but
maintains
a
horizontal
level
on
its
surface.
Es
passt
seine
Form
immer
dem
Behälter
an,
behält
aber
stets
eine
horizontal
ausgerichtete
Oberfläche.
ParaCrawl v7.1
The
acoustical
signals
were
measured
with
a
pair
of
headphones
placed
in
a
predetermined
angle
on
a
horizontal
level.
Die
akustischen
Signale
wurden
über
Kopfhörer
in
einem
bestimmten
Winkel
in
horizontaler
Ebene
vorgegeben.
ParaCrawl v7.1
A
horizontal
or
level
arrangement
(for
example
substantially
parallel
to
the
liquid
surface)
is
also
possible.
Auch
eine
horizontale
oder
waagrechte
Anordnung
(z.B.
im
Wesentlichen
parallel
zur
Flüssigkeitsoberfläche)
ist
möglich.
EuroPat v2
The
heating
lines
3
and
5
are
arranged
in
a
horizontal
transport
level
12
next
to
each
other
and
parallel
to
each
other.
Die
Heizstraßen
3
und
5
sind
in
einer
horizontalen
Transportebene
12
nebeneinander
und
parallel
zueinander
angeordnet.
EuroPat v2
Adjacent
to
the
bottom,
side
walls
22
are
provided,
which
are
also
inclined
with
respect
to
the
horizontal
level.
An
den
Grund
angrenzend
sind
Seitenwände
22
vorgesehen,
die
ebenfalls
gegenüber
der
Horizontalen
geneigt
sind.
EuroPat v2
A
plurality
of
devices
1
and/or
cleaning
appliances
12
are
provided
in
each
horizontal
level
section
18
.
In
jedem
horizontalen
Ebenenabschnitt
18
sind
eine
Mehrzahl
von
Vorrichtungen
1
bzw.
Reinigungsgeräten
12
vorgesehen.
EuroPat v2