Translation of "Hoop guard" in German
The
driving
flange
12
is
further
provided
with
a
hoop
guard
13.
Der
Antriebsflansch
12
ist
weiterhin
mit
einem
Schutzbügel
13
versehen.
EuroPat v2
Depression
13
is
used
for
receiving
a
motor
hoop
guard
of
a
vibration
apparatus
for
example.
Beispielsweise
dient
die
Einbuchtung
13
zum
Aufnehmen
eines
Motorschutzbügels
einer
Vibrationsvorrichtung.
EuroPat v2
The
sprinkling
apparatus
1
is
fastened
by
means
of
a
plastic
clamping
element
30
to
a
motor
hoop
guard
21
.
Die
Berieselungsvorrichtung
1
ist
mittels
eines
Kunststoffklemmstückes
30
an
einem
Motorschutzbügel
21
befestigt.
EuroPat v2
The
depression
13
of
water
tank
2
lies
on
the
motor
hoop
guard
21
of
the
vibration
apparatus
20
.
Die
Einbuchtung
13
des
Wassertanks
2
liegt
auf
dem
Motorschutzbügel
21
der
Vibrationsvorrichtung
20
auf.
EuroPat v2
The
shape
of
the
hoop
guard
may
be
designed
so
that
the
sprinkler
head
as
well
as
the
baffle
is
protected.
Die
Form
des
Schutzbügels
kann
so
gestaltet
sein,
dass
sowohl
der
Sprinklerkopf
als
auch
der
Prallteller
geschützt
sind.
EuroPat v2
Furthermore,
in
an
installation
situation,
the
portion
connecting
the
two
legs
of
the
U-shaped
hoop
guard
may
preferably
be
formed
straight
and
substantially
parallel
to
the
supply
pipe.
Ferner
kann
der
die
beiden
Schenkel
des
U-förmigen
Schutzbügels
verbindende
Abschnitt
vorzugsweise
im
Wesentlichen
gerade
ausgebildet
sein
und
sich
in
Einbausituationen
im
Wesentlichen
parallel
zu
dem
Versorgungsrohr
erstrecken.
EuroPat v2
Then,
in
the
installation
situation,
at
least
one
portion
of
the
hoop
guard
may
extend
from
the
mounting
portion
over
a
baffle.
Dabei
kann
sich
wenigstens
ein
Abschnitt
des
Schutzbügels
in
Einbausituation
von
dem
Montageabschnitt
bis
über
einen
Prallteller
erstrecken.
EuroPat v2
The
protection
bar
may
preferably
comprise
at
least
a
hoop
guard
provided
so
as
to
at
least
partially
surround
the
baffle
and/or
the
sprinkler
head.
Das
Schutzgestänge
kann
vorzugsweise
wenigstens
einen
Schutzbügel
aufweisen,
der
dazu
vorgesehen
ist,
den
Prallteller
und/oder
den
Sprinklerkopf
wenigstens
teilweise
zu
umgeben.
EuroPat v2
Of
course,
other
kinds
or
means
for
fixing
the
protection
device
to
the
supply
pipe
40
or
the
ceiling
of
the
stockroom
or
the
shelves
are
possible
as
long
as
the
hoop
guard
52
at
least
partially
surrounds
the
baffle
30
and
the
sprinkler
head
20,
so
that
a
damage
of
these
by
placing
or
respectively
removing
the
stored
goods
into/from
stock,
can
be
prevented.
Selbstverständlich
sind
auch
andere
Befestigungsformen
oder
Mittel
zur
Befestigung
der
Schutzvorrichtung
an
dem
Versorgungsrohr
40
oder
der
Decke
des
Lagerraums
oder
den
Regalen
möglich,
solange
die
Schutzbügel
52
den
Prallteller
30
und
den
Sprinklerkopf
20
zumindest
teilweise
umgeben,
sodass
eine
Beschädigung
dieser
durch
Ein-
bzw.
Auslagern
des
Lagerguts
vermieden
werden
kann.
EuroPat v2
Also,
the
shape
of
the
hoop
guard
can
be
designed
differently,
circular
or
rectangular
or
elliptical,
for
example,
as
long
as
abutting
of
the
stored
goods
to
the
sprinkler
head
20
and/or
the
baffle
30
can
be
prevented.
Auch
die
Form
der
Schutzbügel
kann
abweichend
gestaltet
sein,
beispielsweise
kreisförmig
oder
rechteckig
oder
elliptisch,
solange
ein
Anstoßen
des
Lagerguts
an
dem
Sprinklerkopf
20
und/oder
dem
Prallteller
30
vermieden
wird.
EuroPat v2
According
to
a
preferred
embodiment,
the
fluid
tank
of
the
sprinkler
apparatus
comprises
a
depression
for
receiving
a
motor
hoop
guard
of
a
vibration
apparatus,
so
that
the
sprinkler
apparatus
can
be
placed
on
the
vibration
apparatus.
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
weist
der
Flüssigkeitstank
der
Berieselungsvorrichtung
eine
Einbuchtung
zum
Aufnehmen
eines
Motorschutzbügels
einer
Vibrationsvorrichtung
auf,
so
dass
die
Berieselungsvorrichtung
auf
die
Vibrationsvorrichtung
aufsetzbar
ist.
EuroPat v2
As
an
alternative,
two
or
more
hoop
guards
may
be
provided,
which
extend
on
one
side
of
the
baffle
and/or
the
sprinkler
head,
respectively,
in
the
installation
situation.
Alternativ
können
auch
zwei
oder
mehr
Schutzbügel
vorgesehen
sein,
die
sich
in
Einbausituation
jeweils
auf
einer
Seite
der
Prallplatte
und/oder
des
Sprinklerkopfs
erstrecken.
EuroPat v2
To
this
end,
the
respective
ends
of
the
hoop
guards
52
comprise
an
external
thread
by
which
the
pipe
clamp
10
can
be
fixed
via
respective
screw
nuts.
Zu
diesem
Zweck
weisen
die
jeweiligen
Enden
der
Schutzbügel
52
ein
Außengewinde
auf,
mittels
dem
die
Rohrschelle
10
über
entsprechende
Schraubmuttern
befestigt
werden
kann.
EuroPat v2