Translation of "On guard" in German
I
believe
we
should
be
on
our
guard
against
language.
Ich
glaube,
wir
müssen
außerdem
auf
die
verwendeten
Formulierungen
achten.
Europarl v8
So,
ladies
and
gentlemen,
let
us
be
on
our
guard!
Seien
wir
also
auf
der
Hut,
meine
lieben
Kolleginnen
und
Kollegen!
Europarl v8
I
believe
that
we
should
be
on
our
guard.
Ich
denke,
wir
sollten
auf
der
Hut
sein.
Europarl v8
Always
be
on
guard.
Seien
Sie
immer
auf
der
Hut!
Tatoeba v2021-03-10
But
we
are
a
numerous
host,
ever
on
guard."
Aber
wir
sind
eine
zusammenrückende
Gruppe
auf
der
Hut.»
Tanzil v1
He
contracted
pneumonia
while
on
guard
in
the
Vilnius'
suburb
of
Užupis.
Auf
Wache
zog
er
sich
im
Wilnaer
Vorort
Užupis
eine
Lungenentzündung
zu
.
Wikipedia v1.0
But
Latin
America
should
also
be
on
its
guard.
Doch
Lateinamerika
sollte
auch
auf
der
Hut
sein.
News-Commentary v14