Translation of "Guarded against" in German

And whosoever is guarded against the avarice of his own soul, those -- they are the prosperers.
Und wer vor seiner eigenen Habsucht bewahrt ist das sind die Erfolgreichen.
Tanzil v1

And We delivered those who believed and who guarded (against evil).
Und Wir retteten diejenigen, die glaubten und gottesfürchtig waren.
Tanzil v1

And whoso is guarded against the avarice of his own soul, those -- they are the prosperers.
Und wer vor seiner eigenen Habsucht bewahrt ist - das sind die Erfolgreichen.
Tanzil v1

And We delivered those who believed and guarded (against evil).
Und Wir erretteten jene, die glaubten und gottesfürchtig waren.
Tanzil v1

The filter 9a is also guarded against being touched or damaged.
Auch der Filter 9a ist vor Berührung und Beschädigung geschützt.
EuroPat v2

With SysSmart, Infortrend's subsystems are smartly managed and guarded against extreme operating conditions.
Mit SysSmart werden Infortrends Subsysteme intelligent verwaltet und bewacht gegen extremen Betriebsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

Additionally, this software will keep the system guarded against other malware.
Außerdem wird diese Software das System auch gegen andere Malware geschützt halten.
ParaCrawl v7.1

This morning the master of the nest box has carefully guarded it against strangers .
Diesen Morgen beschützte der Herr des Nistkastens ihn sorgfältig gegen Fremde.
ParaCrawl v7.1

But We shall save those who guarded against evil, and We shall leave the wrong-doers therein, (humbled) to their knees.
Dann erretten WIR diejenigen, die Taqwa gemäß handelten, und lassen die Unrecht-Begehenden darin kniend.
Tanzil v1

And We will deliver those who guarded (against evil), and We will leave the unjust therein on their knees.
Dann erretten WIR diejenigen, die Taqwa gemäß handelten, und lassen die Unrecht-Begehenden darin kniend.
Tanzil v1

The euro has also created price transparency, promoted market integration and guarded Europe against exchange rate fluctuations.
Zusätzlich schuf der Euro Preistransparenz, förderte die Marktintegration und bewahrte Europa vor Wechselkursschwankungen.
ParaCrawl v7.1

Hence, space must be guarded against infection, and the quality of thought must be kept high.
Daher muss der Raum vor Ansteckung bewahrt und die Qualität des Gedankens hochgehalten werden.
ParaCrawl v7.1

Additionally, it will ensure that your virtual security is guarded against malignant software.
Darüber hinaus wird dafür sorgen, dass Ihre virtuelle Sicherheit gegen bösartige Software bewacht wird.
ParaCrawl v7.1

If these things are not guarded against, the result will be death.
Wenn keine Vorsichtsmaßnahmen gegen diese Dinge getroffen werden, wird das Ergebnis der Tod sein.
ParaCrawl v7.1