Translation of "His honour" in German
The
flag
of
the
European
Union
is
being
flown
at
half-mast
in
his
honour.
Ihm
zu
Ehren
weht
die
Flagge
der
Union
auf
Halbmast.
Europarl v8
We
should
honour
his
memory.
Wir
sollten
ihm
ein
ehrendes
Gedenken
bewahren.
Europarl v8
The
asteroid
2628
Kopal
was
named
in
his
honour.
Der
Asteroid
(2628)
Kopal
wurde
ihm
zu
Ehren
nach
ihm
benannt.
Wikipedia v1.0
In
his
honour,
the
street
next
to
Partizan's
stadium
in
Belgrade
carries
his
name.
Ihm
zu
Ehren
trägt
die
Straße
neben
dem
Partizan-Stadion
seit
2011
seinen
Namen.
Wikipedia v1.0
The
asteroid
31065
Beishizhang
was
named
in
his
honour
on
the
occasion
of
his
100th
birthday.
Geburtstages
wurde
der
Asteroid
31065
Beishizhang
nach
ihm
benannt.
Wikipedia v1.0
A
few
colonists
erected
a
tombstone
to
Derrimut
in
Melbourne
General
Cemetery
in
his
honour.
Einige
Kolonisten
errichteten
zu
seiner
Ehre
einen
Grabstein
auf
dem
Melbourne
General
Cemetery
.
Wikipedia v1.0